ПОДЛИННО ГЛОБАЛЬНОЙ - перевод на Английском

truly global
подлинно глобальный
поистине глобальный
действительно глобальный
по-настоящему глобальной
истинно глобальных
genuinely global
подлинно глобального
поистине глобальный
действительно глобальной

Примеры использования Подлинно глобальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подлинно глобальная торговля.
Важно обеспечить подлинно глобальный характер членства ВТО.
Making the WTO membership truly global is important.
Это обстоятельство препятствует подлинно глобальному применению данных гтп.
This prevents a truly global application of the gtr.
В результате наблюдается подлинно глобальная климатическая реакция.
The result is indeed a truly global climatic response.
Перспективы международной торговли: a подлинно глобальная торговля;
A vision for international trade:(a) truly global trade;
Они имеют непосредственное отношение к обеспечению эффективности договора в подлинно глобальных масштабах.
They are of major relevance for ensuring the effectiveness of a treaty of truly global dimensions.
Взаимодействие с институтами во всем мире помогает обеспечить подлинно глобальную перспективу работы УООН.
Collaboration with institutions around the world helps provide a truly global perspective to UNU work.
имеющему подлинно глобальный характер.
an issue of truly global character.
Правительства мира располагают сегодня возможностью разработать подлинно глобальную стратегию контроля над наркотиками.
The world's Governments now have the opportunity to elaborate a truly global drug control strategy.
Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом.
Only in that way will the Register become a truly global instrument.
Само по себе это стало бы максимальным проявлениям подлинно глобального управления.
In itself, that would be the maximum manifestation of genuine global governance.
В-третьих, на глобальном уровне исключительно важно создать подлинно глобальное партнерство.
Thirdly, at the global level, genuine global partnership is imperative.
В этом смысле мероприятия 2005 года обзывают нас создать подлинно глобальное партнерство.
In that spirit, the gatherings of 2005 oblige us to have a true global partnership.
Это будет означать мобилизацию ресурсов и выстраивание подлинно глобального партнерства.
That means mobilizing resources and building a genuine global partnership.
Для того чтобы выработать подлинно глобальные решения, мы должны признать особые нужды Африки,
If we are to achieve truly global solutions, we must recognize Africa's special needs,
Продолжающееся увеличение числа участников Конвенции свидетельствует о том, что Конвенция становится подлинно глобальным и в полной мере действующим договором,
The continuing increase in the number of parties is evidence that the Convention will become a truly global, fully operational instrument in line with the aspirations
Саммит и Ассамблея тысячелетия предоставят Департаменту новую уникальную возможность обеспечить широкомасштабную и подлинно глобальную поддержку целей Организации.
The Millennium Summit and Assembly will provide the Department with further unique opportunities to build broad-based, genuinely global support for the Organization's goals.
преобразованию системы в подлинно глобальную систему должно начать приносить свои плоды в период 2012- 2013 гг.
expand the system into a truly global system should start bearing fruit during the 2012/13 period.
Организация Объединенных Наций-- единственный форум подлинно глобального масштаба, поэтому он открывает уникальную возможность решения этих проблем.
The United Nations is the only forum of truly global scope, and thus offers the only opportunity for us to address these issues.
мы должны разработать подлинно глобальное восприятие важнейших вопросов и возможностей в области населенных пунктов.
we must develop a truly global perception of critical human settlements issues and opportunities.
Результатов: 91, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский