ПОДНИМАЛОСЬ - перевод на Английском

was taken up
rose
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
had been raised

Примеры использования Поднималось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он врывался в мою комнату посреди ночи, уверенный в том, что нечто поднималось по лестнице, чтобы схватить его.
He would run into my room in the middle of the night convinced that something was coming up the stairs to get him.
и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;
and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
и еще больше дыма поднималось грязным плюмажем над сосновым лесом к востоку,
that was wreathed with a different smoke, and more smoke rose in a dirty plume above a pinewood to the east,
И когда облако облако поднималось от скинии скинии,
And when the cloud was taken up from the tabernacle tabernacle,
Дело в том, что большинство этих проблем поднималось ЮНКТАД и другими учреждениями,
The point was that most of those problems had been raised by UNCTAD and by other institutions,
обычное примитивное поселение поднималось на один- два фута каждые двадцать пять лет в результате одного только скопления грязи и мусора.
the average primitive community rose from one to two feet every twenty-five years as the result of the mere accumulation of dirt and trash.
и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогдаотправлялись;
when the cloud was taken up in the morning, they journeyed: or[if it continued] by day and by night, when the cloud was taken up, they journeyed.
солнце поднималось над розовым океаном.
the Sun rose over the pink Ocean.
не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;
but when it was taken up, they journeyed.
Слепые, не знают, что пройденные Ими ступени заложены были для человечества, чтобы оно по ним поднималось, и, будучи заложены в прошлом, в обороте спирали
Blind not knowing that the stage They have passed were laid for humanity, to rise by them, and, being planted is in the past,
будет нужно получить хорошие возобновление и отличные поднималось на.
everything that that will be necessary to get good restarts and an excellent climbed on.
Фуад, поднимайся и иди спать.
Fouad, get up and go to sleep.
В те 15 минут, подниматься по лестнице и идите обратно вниз.
In those 15 minutes, climb stairs and walk back down.
Вопросы, поднимавшиеся партнерами и участниками заседаний, посвященных развитию партнерских отношений, включали следующее.
Issues raised by partners and people who attended partnership sessions included the following.
Занавес поднимается в 5, дамы и господа.
Curtain up in five, ladies and gentlemen.
Нападавший поднялся и сбежал.
His attacker got up and ran away.
Ветер поднялся, наклон тоже?
Windy up the slope too?
Поднимайся, Оливер.
Get up, Oliver.
Я смогу подняться и зашить рану, хорошо?
I can get up and stitch, OK?
Поднимайся, Морган.
Get up, Morgan.
Результатов: 44, Время: 0.2129

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский