ПОДПИСЯМИ - перевод на Английском

signatures
подпись
подписание
фирменный
сигнатура
почерк
подписан
подписных
signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
captions
подпись
надпись
заголовок
титр
текст
signature
подпись
подписание
фирменный
сигнатура
почерк
подписан
подписных

Примеры использования Подписями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для участия в выставке Экспонент направляет Организатору заполненную и скрепленную подписями и печатями Заявку‑ Контракт, включая все необходимые дополнения.
To participate in the Exhibition, the Exhibitor shall submit a duly completed and signed Application‑Contract including all necessary appendixes to the Organizer.
Рисунки с подписями должны быть сверстаны в том месте статьи, где они должны располагаться.
Drawings with captions must be laid out just in that place of the article where they should be located.
распечатанный чек может заверяться подписями Держателя карты и кассира.
the printed-out check can be certified by signatures of the Card holder and cashier.
Как правило, акты включали странные символы, которые считались подписями демона, и каждый из них имел свою подпись или печать.
Usually the acts included strange characters that were said to be the signature of a demon, and each one had his own signature or seal.
Появилась возможность отправки фотографий с мгновенными подписями к ним, причем, режим" Шепот/ Крик" будет работать и здесь.
There appeared a possibility to send photos with instant captions on them, moreover, the"Whisper/Shout" mode will work here as well.
Каждый набор сопровождается сертификатом, с печатями и подписями Музея Израиля и Изданий Факсимиле.
Every set is accompanied by a certificate bearing the seals and signatures of both The Israel Museum and Facsimile Editions.
банк заполняет форму F178 и удостоверяет ее печатью и подписями.
which will be stamped and signed by bank officials.
будет чрезвычайно трудно внедрить механизм трансграничного использования документов с электронными подписями.
it will be extremely difficult to implement the cross-border use of electronically signed documents.
Гравюра" Проспект Невской Перспективной дороги от Адмиралтейских триумфальных ворот к востоку" с подписями худож.
Engraving"Prospekt Nevskaya Prospective road from the Admiralty Triumphal Gate to the East" with the signatures of the artist.
который использовался в качестве гравировальной доски при печати недорогих картинок с подписями.
which was used as the engraving board for printing inexpensive pictures with captions.
что подтверждается его подписями на сопроводительных документах.
which is confirmed by his signature on supporting documents.
вокруг- фотографии ребенка со смешными подписями.
around- baby photos with funny captions.
с гербовыми печатями и подписями соответствующих государственных учреждений.
sealed and signed by the relevant state institutions.
Мы приветствуем тот факт, что положения этого Договора, разработанные на Конференции по разоружению, были одобрены подписями более 140 государств.
We welcome the fact that the language of this Treaty elaborated at the Conference on Disarmament was approved by the signature of more than 140 States.
Акт о референдуме по народной инициативе 1993 года позволяет проведение факультативных референдумов по любому вопросу, если сторонники народного волеизъявления подадут заявление в парламент с подписями 10% зарегистрированных избирателей.
The Citizens Initiated Referenda Act 1993 allows for non-binding referendums on any issue should proponents submit a petition to Parliament signed by 10% of registered electors.
содержащий много цифровых фотографий и показывающий их с подписями и датой.
houses many digital photos, and displays them with captions and a datestamp.
Де Ботерн послал королю отчет, в котором было заявлено:« В настоящем отчете, заверенном нашими подписями, мы заявляем, что никогда не видели волка, которого можно было бы сравнить с этим.
Antoine officially stated:"We declare by the present report signed from our hand, we never saw a big wolf that could be compared to this one.
Допустим, вы разрабатываете веб- сайт, содержащий много цифровых фотографий и показывающий их с подписями и датой.
Say you wish to design a web site that houses many digital photos and displays them with captions and a datestamp.
Вы можете настроить EmployeeAgent под себя с помощью настроек, которые находятся в меню Инструменты и снабжены подписями, которые говорят сами за себя.
You can adjust TimeTracker according to your preferences using the settings in the menu Tools with self-explanatory captions.
разрешения на раскопки, со всеми необходимыми подписями и печатями.
permissions on diggings with al necessary signs and seals.
Результатов: 319, Время: 0.2958

Подписями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский