ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ДЛЯ - перевод на Английском

units for
группа по
подразделение по
отдел по
блок для
устройство для
единица для
установка для
модуль для
агрегат для
аппарат для
divisions for
отдел по
департамент по
unit for
группа по
подразделение по
отдел по
блок для
устройство для
единица для
установка для
модуль для
агрегат для
аппарат для
entities for
структура по
орган для
подразделению для
организации для
departments for
департамент по
министерство по вопросам
отдел по
министерство по
управление по
отделение для
offices for
управление по
отделение для
бюро по
офис для
отдел по
служба по
канцелярия по

Примеры использования Подразделения для на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
кассационной инстанцией станет Верховный Суд, в котором будут созданы специализированные подразделения для рассмотрения гражданских,
while the cassation instance become The Supreme Court comprising special departments for proceedings of civil,
В рамках своих усилий подготовить должным образом свой военный персонал и подразделения для участия в операциях Монголия впервые приняла участие в маневрах,
As part of its efforts to adequately equip its military officers and units for participation therein, Mongolia took part for the first time
аффилированные лица и внутренние подразделения для выполнения целей, указанных в пункте 1.
affiliated companies and internal departments for fulfilling the purposes specified in 7.
Следует отметить, что решение об отправке боевого подразделения для участия в международной военной операции сопровождалось бурными дебатами в немецком обществе, выступающем против расширения военной миссии бундесвера в Афганистане,
It is noteworthy that a decision on sending the combat unit for participation in combat activities was taken after fierce disputes in the German society opposing the expansion of the Bundeswehr's military mission in Afghanistan
также создало специализированные подразделения для перевоспитания малолетних преступников с использованием современных методов реабилитации и реинтеграции.
neglected children and specialized units for reforming juvenile delinquents according to modern methods of rehabilitation and reintegration.
Некоторые делегации подчеркнули, что Генеральный секретарь не обладает полномочиями выступать с предложением о создании в Вене подразделения для поддержки перестройки
Some delegations stressed that the Secretary-General did not have the mandate to propose the establishment at Vienna of a unit for the support of reconstruction
технические средства для негласных действий и подразделения для обеспечения личной безопасности.
technical means for coverts measures and units for personal protection.
создание на министерском уровне специального подразделения для защиты несовершеннолетних.
the establishment of a special ministerial unit for juvenile protection.
укомплектованные подразделения для последующих этапов развертывания с одобрения Совета.
formed units for subsequent stages of deployment subject to Council approval.
им были сформированы подразделения для оперативного расследования любых утверждений
had created agencies for the prompt investigation
также на основе согласованных снабженных примечаниями набросков были определены ведущие подразделения для подготовки различных глав этого издания
the United Nations Secretariat, and on the basis of an agreed annotated outline, lead entities for the preparation of various chapters were identified,
Хотя некоторые организации предпочли создать централизованные подразделения для обеспечения стратегического планирования
While some organizations had chosen to establish central offices for strategic planning
касающийся создания вспомогательного подразделения для развития сельских районов( 500 000 долл.
two projects are pending on a support unit for rural sector development($500,000)
для проведения таких расследований, а">скорее более самостоятельного подразделения для проведения внутренних расследований в рамках полиции.
for investigations of criminal allegations against police officers and prosecutors?" did not recommend the establishment of an independent authority for such investigations but">rather a more clearly separated unit for internal investigations within the police.
Государства- члены, которые выделяют сформированные военные подразделения для операции, должны приглашаться на консультации с членами Совета Безопасности во время разработки мандата;
Member States that do commit formed military units to an operation should be invited to consult with the members of the Security Council during mandate formulation;
назначение специального секретариатского подразделения для упрощения и руководства процессом обмена знаниями,
designating a dedicated Secretariat unit for facilitating and guiding knowledge sharing,
Большинство правительств располагают специализированными подразделениями для расследования случаев оборота наркотиков.
Most of the Governments had specialized units for investigating cases involving drug trafficking.
Специальное полицейское подразделение для женщин.
Special police unit for women.
Направляет материалы соответствующим службам/ подразделениям для рассмотрения разумности представленных ходатайств.
Forward to relevant services/units for review and comments on"reasonability" of submission.
Предполагается создать отдельное административное подразделение для бывшего полигона;
It is proposed that a separate administrative unit for the former nuclear testing site be established;
Результатов: 58, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский