ПОДРОБНЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ - перевод на Английском

Примеры использования Подробные письменные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет с удовлетворением отмечает подробные письменные ответы, полученные на его перечень вопросов( E/ C. 12/ JPN/ Q/ 3/ Add. 1), и конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства- участника, включающей в свой состав высокопоставленных представителей различных министерств.
The Committee notes with satisfaction the detailed written replies which it received to its list of issues(E/C.12/JPN/Q/3/Add.1) and the constructive dialogue held with the State party's high-level interministerial delegation.
Комитет выражает признательность за представленные подробные письменные ответы на перечень вопросов( E/ C. 12/ PRT/ Q/ 4/ Add. 1), а также за конструктивный диалог с большой делегацией государства- участника в составе представителей различных министерств.
The Committee expresses its appreciation for the detailed written replies to the list of issues(E/C.12/PRT/Q/4/Add.1) as well as the constructive dialogue held with the State party's large multi-sectoral delegation.
Комитет выражает свою признательность за подробные письменные ответы на перечень вопросов( E/ C. 12/ UKR/ Q/ 6/ Add. 1) и открытый и конструктивный характер диалога, состоявшегося у него с межведомственной делегацией государства- участника в составе представителей высокого уровня.
The Committee expresses its appreciation for the detailed written replies to the list of issues(E/C.12/UKR/Q/6/Add.1) as well as the open and constructive dialogue with the State party's high-level interministerial delegation.
Комитет высоко оценивает подробные письменные ответы на свой перечень вопросов( CAT/ C/ JOR/ Q/ 2/ Add. 1),
The Committee expresses its appreciation for the extensive written responses to its list of issues(CAT/C/JOR/Q/2/Add.1), which provided important additional information, and the information about
а также подробные письменные ответы на его перечень вопросов( CRC/ C/ Q/ SRI/ 2),
as well as the detailed written replies to its list of issues(CRC/C/Q/SRI/2), which gave a clearer understanding of
Он приветствует диалог, проведенный Комитетом с делегацией высокого уровня, подробные письменные ответы, представленные на перечень вопросов Комитета,
It welcomes the dialogue that the Committee held with the high-level delegation, the detailed written replies(CCPR/C/POL/Q/6/Add.1) submitted in response to the Committee's list of issues
Комитет выражает признательность правительству Панамы за подробные письменные ответы на вопросы, заданные членами Комитета на
The Committee expresses its appreciation to the Government of Panama for the detailed written replies to the issues identified by the Committee at its seventh session(E/1993/22,
а также подробные письменные ответы на его перечень вопросов( CRC/ C/ Q/ SIN/ 1),
as well as the detailed written replies to its list of issues(CRC/C/Q/SIN/1), which gave a clearer understanding of
а также подробные письменные ответы на его перечень вопросов( CRC/ C/ Q/ JAP/ 2),
as well as the detailed written replies to its list of issues(CRC/C/Q/JAP/2), which gave a clearer understanding of
48/ Add. 3 и Rev. 1), представленные подробные письменные ответы( документ имеется только на английском языке,
as was borne out by its extensive reports(CAT/C/48/Add.3 and Rev.1), the detailed written replies submitted(document available in English only,
выражает признательность за подробные письменные ответы на перечень вопросов CAT/ C/ UKR/ Q/ 5/ Rev. 1/ Add. 1.
periodic report of Ukraine, which follows the Committee's guidelines for reporting, and expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1.
не смог ответить на все заданные вопросы, и пообещал в надлежащее время направить всем делегациям подробные письменные ответы.
to respond to the points raised. He promised that a detailed written response would be sent out to all delegations in due course.
Прокурор получили от ЦДК подробные письменные сообщения с рядом приложений, в достаточной мере иллюстрирующие данное дело,
the Prosecutor received a detailed written report enclosing a number of annexes from DRC illustrating the case sufficiently to conclude,
Комитет также выражает свою признательность за подробные письменные ответы государства- участника на перечень вопросов( CAT/ C/ LTU/ Q/ 2/ Add. 1),
The Committee also expresses its appreciation for the State party's thorough written responses to the list of issues(CAT/C/LTU/Q/2/Add.1), which provided additional information on the legislative, administrative, judicial
Он отмечает своевременное представление подробных письменных ответов на перечень вопросов.
It notes the timely submission of the detailed written answers to the list of issues.
Позднее делегация представит Комитету подробный письменный ответ.
The delegation would transmit a detailed written reply to the Committee subsequently.
Составление подробных письменных инструкций в форме руководств для работодателей и стажеров.
Provide detailed written guidance in the form of manuals for employers and students.
Теперь нам нужно подробное письменное заявление.
Now, we need a full, written statement.
Комитет просит государство- участник представить в течение двух лет подробную письменную информацию об осуществлении рекомендаций, содержащихся в пунктах 19
The Committee requests the State party to provide, within two years, detailed written information on the implementation of the recommendations contained in paragraphs 19
Комитет просил также заинтересованные стороны направить Комитету подробное письменное заявление о том, чего они ожидают от процесса консультаций.
The Committee also requested the Parties concerned to send the Committee a detailed written statement of their expectations of the Consultation Process.
Результатов: 109, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский