THOROUGH - перевод на Русском

['θʌrə]
['θʌrə]
подробный
thorough
extensive
in-depth
detail
elaborate
обстоятельный
thorough
extensive
substantive
comprehensive
in-depth
detailed
substantial
тщательно
carefully
thoroughly
closely
meticulously
rigorously
extensively
scrupulously
diligently
painstakingly
detailed
тщательного
careful
thorough
rigorous
detailed
close
extensive
in-depth
meticulous
diligent
exhaustive
всестороннего
full
comprehensive
fully
overall
inclusive
thorough
all-round
in-depth
holistic
all-around
глубокого
deep
profound
in-depth
thorough
deeply
great
grave
основательного
thorough
substantive
fundamental
solid
substantial
strong
sound
углубленного
in-depth
thorough
detailed
deeper
advanced
deepened
полное
full
complete
fully
total
comprehensive
absolute
entire
доскональное
thorough
detailed
perfect
full
fully

Примеры использования Thorough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General's report provides a thorough overview of the issues relating to democracy.
В докладе Генерального секретаря дается обстоятельный обзор вопросов, касающихся демократии.
See A/60/74-E/2005/57 for a thorough analysis of the trends in"core" and"non-core" resources.
Подробный анализ динамики<< основных>> и<< неосновных>> ресурсов см. в документе E/ 2005/ 57- A/ 60/ 74.
Container party allow thorough quality control.
Контейнерные партии дают возможность тщательного контроля качества.
However the role of mutual investments is still a subject for more thorough investigation.
Однако роль взаимных инвестиций требует более основательного исследования.
security need a thorough review.
безопасности требуют всестороннего пересмотра.
However, that would require more thorough study.
Однако этот вопрос требует более глубокого изучения.
The technique of thorough interviews and direct questioning was used.
Применялась техника углубленного интервью и прямого анкетирования.
It is indispensable to ensure further thorough and detailed consideration of the reform proposals.
Необходимо обеспечить дальнейшее полное и подробное рассмотрение предложений по реформе.
Our discussion, which was thorough and thoughtful, arrived at a number of conclusions.
В ходе нашей дискуссии, которая носила обстоятельный и продуманный характер, мы пришли к ряду заключений.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
Однако программа является тщательно и хорошо продуманной.
Denmark carries out a thorough review of the recommendations set out in the Committees' concluding remarks.
Дания проводит подробный обзор рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях комитетов.
Therefore this requires thorough analysis and resolution.
И поэтому это требует тщательного анализа и урегулирования.
He therefore supported the Indonesian proposal for more thorough discussion.
Поэтому он поддерживает предложение Индонезии о проведении более всестороннего обсуждения.
Technical translation requires a thoughtful and thorough approach.
Технический перевод требует вдумчивого и основательного подхода.
Most business projects are selected without a thorough study.
Часто бизнес-проекты отбираются без глубокого обоснования.
A thorough knowledge of the subject; 2.
Доскональное знание предмета; 2.
A thorough understanding of this data will provide you with tools you can use forever.
Полное понимание этой информации даст вам инструменты, которые вы сможете использовать всегда.
For security reasons, such a thorough process necessarily precludes its being completely transparent.
По соображениям безопасности такой обстоятельный процесс неизбежно исключает его полную транспарентность.
Thorough but fast.
Тщательно, но быстро.
The matter should therefore be given thorough consideration.
Поэтому этот вопрос заслуживает тщательного рассмотрения.
Результатов: 5476, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский