THOROUGH DISCUSSION - перевод на Русском

['θʌrə di'skʌʃn]
['θʌrə di'skʌʃn]
тщательного обсуждения
thorough discussion
extensive discussion
careful discussion
careful consideration
thorough consideration
careful deliberation
thoroughly discussed
thorough debate
thorough deliberation
detailed discussion
подробное обсуждение
detailed discussion
in-depth discussion
detailed consideration
thorough discussion
extensive discussion
discussed in detail
exhaustive discussion
in-depth debate
обстоятельное обсуждение
extensive discussion
in-depth discussion
substantive discussion
thorough discussion
substantive debate
detailed discussions
in-depth deliberations
comprehensive discussion
detailed consideration
thorough debate
всестороннего обсуждения
full discussion
in-depth discussion
comprehensive discussion
thorough discussion
extensive discussions
detailed discussion
comprehensive debate
extensive debate
детального обсуждения
detailed discussion
in-depth discussion
thorough discussion
углубленного обсуждения
in-depth discussion
in-depth deliberations
indepth discussion
in-depth debate
thorough discussion
substantive discussion
in-depth consideration
обстоятельной дискуссии
detailed discussion
thorough discussion
подробная дискуссия
тщательное обсуждение
thorough discussion
thorough debate
подробного обсуждения
detailed discussion
in-depth discussion
extensive discussion
thorough discussion
detailed consideration
detailed debate
extensive debate

Примеры использования Thorough discussion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After a thorough discussion, an agreement was reached on the objectives,
После подробного обсуждения было достигнуто согласие в отношении задач,
His delegation regretted that the late submission of the draft resolution had left insufficient time for thorough discussion of such an important issue.
Его делегация сожалеет о том, что из-за позднего представления этого проекта резолюции у делегаций не было достаточного времени для тщательного обсуждения столь важного вопроса.
We look forward to a more thorough discussion of how the OSCE can improve its crisis response capacity
Мы с нетерпением ждем более подробного обсуждения того, как ОБСЕ может улучшить свою способность реагировать на кризис,
After a thorough discussion, the Group decided to reject Belgium's amendment proposal of replacing the metal
После обстоятельного обсуждения Группа решила отказаться от предложения Бельгии заменить металлическую
There is therefore a need for reflection and a thorough discussion on the approaches for achieving sustainable energy development.
Поэтому требуется проработка и тщательное обсуждение подходов к обеспечению устойчивого развития энергетики.
which represented the agreement reached following a thorough discussion in informal consultations.
подготовленный в соответствии с соглашением, которое было достигнуто после тщательного обсуждения в ходе неофициальных консультаций.
Norway is looking forward to a broad and thorough discussion of the analytical report,
Норвегия надеется на проведение широкого и подробного обсуждения аналитического доклада,
A thorough discussion and initial conclusions on the above points would set the stage for advances at the fourth session and a report to
Тщательное обсуждение и первоначальные выводы по указанным выше вопросам обеспечат возможность успешного продвижения работы на четвертой сессии
Sava Commission and EDINNA and after a thorough discussion, the Working Party agreed as follows.
Комиссии по реке Сава и ЭДИННА, после обстоятельного обсуждения Рабочая группа приняла следующие решения.
which required a thorough discussion.
что требует тщательного обсуждения.
which would serve as the basis for a thorough discussion.
который использовался бы в качестве основы для подробного обсуждения.
At its fourth meeting, the Working Group agreed that, due to the strategic nature of the topic, a thorough discussion should take place at the eighth meeting of the Conference of the Parties.
На своем четвертом совещании Рабочая группа решила, что ввиду стратегического характера этой темы на восьмом совещании Конференции Сторон должно быть проведено ее тщательное обсуждение.
In the course my current visit during the first meeting with President Islam Karimov I intend to carry out a thorough discussion on wide range issues related to the politics,
В свой нынешний визит на первой встрече с Президентом Исламом Каримовым я намерен провести тщательное обсуждение широкого круга вопросов, касающихся сферы политики,
For all those reasons, the question of universal jurisdiction merited thorough discussion at the United Nations.
По всем этим причинам вопрос об универсальной юрисдикции заслуживает подробного обсуждения в Организации Объединенных Наций.
I myself stated at the previous meeting that the result was near-consensus on one issue and a thorough discussion of the other.
Я сам заявил на предыдущем заседании, что результатом стало почти достижение консенсуса по одному вопросу и тщательное обсуждение другого.
His delegation looked forward to thorough discussion of procurement reform following the forthcoming detailed report of the Secretary-General on that subject.
Его делегация надеется на то, что после получения подробного доклада Генерального секретаря по данной теме будет проведено тщательное обсуждение вопросов реформы в сфере закупок.
It should be the basis for thorough discussion among the participants and stimulate comments
Оно должно послужить основой для подробной дискуссии участников и побудить к высказыванию замечаний
We call for a constructive and thorough discussion of the report in order to produce the best possible means to attain that goal.
Мы призываем к конструктивному и тщательному обсуждению этого доклада, которое позволило бы изыскать наиболее эффективные средства достижения этой цели.
Social Council, Iceland welcomed the thorough discussion on fostering an enabling environment for development during this year's substantive session.
Исландия приветствует подробное обсуждение вопроса об укреплении благоприятных внешних условий в целях развития в ходе основной сессии этого года.
That, to a large extent, had made possible a thorough discussion during the session of the Committee.
Это также в значительной степени позволило провести обстоятельное обсуждение в ходе указанной сессии Комитета.
Результатов: 152, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский