Примеры использования Поедать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вы разве не должны поедать пончики?
Настоящее зло- поедать живых.
Если же пищи не хватает, щитни могут поедать друг друга.
Овцы снова могут поедать траву и высокую траву, чтобы восстановить на себе шерсть;
Травяная совка может поедать кукурузу и около 80 других культур, включая рис,
вместе с которой он может поедать мелких насекомых и личинки.
Рону было гораздо интереснее поедать шоколадушки, чем смотреть на карточки знаменитых колдунов
для рыбалки или плавание, и поедать их, глотая, как многие из гемоглобина.
Питание: Рацион луговой собачки состоит из различных трав, которые они могут поедать днями напролет.
позволяющие поедать хоть и мягкую, но все-таки требующую пережевывания животную пищу.
могут поедать бумагу, хлебные
теперь уже сытый медведь вместо того, что поедать дракона, садится рядом с ним
могут поедать самих личинок муравьев.
Он не будет сидеть здесь всю ночь только со мной,… поедать макароны и слушать наши песни.
Спустя 25 лет« свинорылы» достигают вершины пищевой цепи и начинают поедать и разводить людей на фермах.
жизнь будет проходить мимо, пока ты будешь поедать мороженое в пижаме.
вышли из-под контроля и начали поедать растения, необходимые местным видам для выживания.
Тот факт, что членов семей заставляли поедать органы родных им людей, может рассматриваться как один из приемов политики психологических пыток.
вам нужно выживать, и поедать рыбок, чем больше рыбок своего уровня вы скушаете,
Если он хочет поедать батончики из грязной дырки шалавы,