ПОЗВОЛЯЮТ МНЕ - перевод на Английском

allow me
позвольте мне
разрешите мне
дай мне
let me
можно я
сейчас я
вот что я
позвольте мне
дай мне
разрешите мне
покажи мне
сообщите мне
пусти меня
выпустите меня
have enabled me
makes me
заставить меня
сделай мне
делает меня
приготовь мне
дай мне
сводишь меня
налей мне
allows me
позвольте мне
разрешите мне
дай мне
helps me
помоги мне

Примеры использования Позволяют мне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Обстоятельства позволяют мне быть независимой,
The circumstances also allow me to be independent,
Опять же это РПГ, которые позволяют мне думать, что только игры из жанра: пришло сообщение, что путь.
Again it's an RPG which let me think that only games from this genre came that way.
Моя фирма имеет контракты с правительством, которые позволяют мне иметь допуск к секретным базам данных.
My firm, uh, does have government contracts that allow me access to secure databases.
Ради ее улыбки я готов пройти милю, а ее качества позволяют мне увидеть лучше в себе.
About her smile that I would walk a mile for. About her personality that makes me see the best in me..
Они дают мне прямой доступ к истине в самой себе и позволяют мне озвучивать эту истину и служить.
It's a direct access to that truth in me and helps me to give myself permission to speak and to serve.
Что такое хорошо с BD является то, что с погодой в тот момент, они позволяют мне де- лентой маленький экран
What is good with BD is that with the weather at the moment they allow me to de-taping a little screen
Работы из войлока на открытом воздухе позволяют мне стимулировать любопытство публики,
Working with wool felt, outdoors, allows me to promote curiosity,
Но я люблю их, потому что они позволяют мне выразить другие вещи, которые мне интересны.
But I love it because it allows me to explore all of the other subjects that interest me..
Деньги, которые я зарабатываю, разбираю эту дыру, позволяют мне поставить 50 баксов на" Роялс.
The money I earn by tearing this shithole down allows me to put 50 bucks on the Royals.
Мои способности шамана позволяют мне распознавать схемы внутренних потоков- на физическом, психическом и духовном уровнях сознания.
My Shaman skills enable me to recognize the patterns of organic, mental and spiritual currents.
Хоть они плохие и неправильные, они позволяют мне делать добрые вещи,
As bad as they are, and as wrong as they are, they let me do good things,
Те инструменты, которые я получила, позволяют мне помогать не только себе, но и тем, кто встречается мне на моем пути.
The tools I have received have allowed me to not only assist myself, but many others who come my way.
Те инструменты, которые я получила, позволяют мне помогать не только себе, но и тем, кто встречается мне на моем пути.
The tools I have received have allowed me to not only assist myself,
В различных частях мира-- судя также по моей собственной деятельности в качестве члена правительства-- имеются многочисленные примеры, которые позволяют мне заверить делегатов в том, что небольшие реформы,
There are numerous examples in different parts of the world, as well as in my own experience as a member of the Government, that allow me to assure members that small reforms,
которым я уделила в этом году почти половину своего времени и которые позволяют мне быть в прямом контакте с беженцами
on which I have spent this year about half of my time, and which allow me to be in contact with refugees
что иногда они позволяют мне оторваться от внешнего мира;
I love that sometimes they let me break away from the external world,
успешного сотрудничества наших компаний в прошлом позволяют мне быть уверенным в правильности принятого решения».
them very closely and successfully in the past makes me confident that this is the right decision.
обсуждения позволяют мне предположить, что многие из этих вопросов перейдут от этапа обсуждения к этапу включения в повестку дня и от этапа повестки дня к этапу консенсуса.
held today, leads me to predict that many of these topics will move from contention to the agenda, and from the agenda to consensus.
Альтернативно, вы могли определить это с точки зрения определения," позволяют мне проверять, чтобы видеть, привлечен ли этот человек первоначально мне данный способ, которым они чувствуют меня." С первым определением в памяти,
Alternatively, you could define it in terms of the definition"let me test to see if this person is initially drawn to me-given the way they perceive me." With the first definition in mind,
я провожу серию консультаций с большим числом государств- членов Конференции по разоружению, которые позволяют мне из первых рук получить информацию о ваших предположениях,
I have held a series of consultations with a large number of member States of the Conference on Disarmament which have enabled me to obtain first-hand knowledge of your suggestions,
Результатов: 51, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский