ПОЗНАЕТЕ - перевод на Английском

will know
знать
известно
узнает
будет знать
поймет
познаете
догадается
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
shall know
знать
узнаете
познает
будет разуметь
поймете

Примеры использования Познаете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но как только вы познаете насколько любимы Им, вам уже не придется Его бояться.
But once you know how much he loves you, you will never need to fear him again.
Вы познаете изобилие и узнаете, что это такое стать Единым Целым
You are to experience abundance and know what it is like become as One
А также вы познаете секреты, принципы жизни президентов,
As well as you know the secrets and principles into the lives of presidents,
И познаете, что Я среди Израиля; и Я Іегова,
And ye shall know that I am in the midst of Israel,
Там вы познаете новые грани боли
There, you will discover a new meaning of pain
Салон эротического массажа Мулен Руж- это то волшебное место, где Вы под воздействием эротического массажа, познаете все оттенки прекрасной чувственной Нирваны….
Erotic massage salon Moulin Rouge- is a magical place where you are exposed to erotic massage, you will know all the nuances of a beautiful sensual nirvana.
И только пройдя этот Путь, вы познаете Истину и станете свободными от смерти.
And, only after you pass the Way, you will perceive the Truth and be free from death.
Дети мои, Бог откроет вам свою любовь, а вы познаете радость, что вы мои возлюбленные.
Little children, God will reveal His love to you and you will experience the joy that you are my beloved.
Это совсем не сложно подниматься вверх, и вместе с этим вы познаете большую степень сознания.
It is quite simple and not complicated to lift yourselves up, and with it you will experience a greater degree of consciousness.
Вы узнаете закон, посредством которого подобные вещи совершаются, если вы познаете самого себя.
You will learn the law by which these things are accomplished, if you learn to know yourself.
искренними людьми, познаете народные традиции и обычаи.
sincere people, you will know the folk traditions and customs.
Посетив« Мулен Руж», вы познаете для себя, как можно с максимальной пользой прекрасно провести несколько часов,
Visiting the"Moulin Rouge", you will know for yourself how you can benefit from the maximum fine to spend a few hours,
На протяжении многих жизней именно вы создали все, что вы познаете сейчас, и возможно вы удивлены, как обстоят дела. Помните, что вы не часто применяли это могущество чтобы остановить наступление Темных сил.
Through many lives it is you who have created all that you experience now and you are probably surprised at how it is. Remember that you have not often exercised those powers to stop the march of the dark Ones.
И все лучше познаете творение, все больше станете отличать Отца от Сына, а оба Их, от Духа, ибо Их трех познаете как отдельных лиц.
And you will know the whole of creation ever better, and you will ever more distinguish the Father from the Son, and both of them from the Spirit, because you will know the three of them as separate persons.
через Него вы узнаете Создателя, и познаете Его путь совершенства- путь совершенства, раскрытый Христом Михаилом/ Иисусом в течение Его правления
that through him you come to know the Creator and learn his way of perfection- the way of perfection as revealed by Christ Michael/Jesus during his reign as a mortal,
С ее помощью Вы вновь изучите самые сокровенные места своей второй половины и познаете новые вершины удовольствия вместе, что заметно укрепит
With this technique, you will re-examine the most secret spots on your partner's body and experience the new heights of fun in the company of each other which significantly strengthens
именно поэтому вторая ценность находится там, где вы познаете рост, и вы самостоятельно определяете, как вам расти, чтобы улучшить качество вашей жизни.
that is why the second value is there so you learn to grow, and you self-determine how you grow to improve your quality of life.
Но когда вы познаете себя как нечто за пределами пространства и времени- прикасающимся к ним только в точке здесь и сейчас, а на самом деле всепроникающим и содержащим в себе все, недостижимым, неприступным, неуязвимым- вы больше не будете бояться.
But when you know yourself as beyond space and time--in contact with them only at the point of here and now, otherwise all-pervading and all-containing, unap- proachable, unassailable, invulnerable--you will be afraid no longer.
наслаждаетесь закатами над морем и познаете глубокие и древние традиции народа, который играл ключевую роль в исторических интригах на протяжении веков.
enjoy sunsets over the sea and you will know the deep and ancient traditions of the nation who played a key role in the historical intrigue for centuries.
По плодам их познаете их.
By their fruits ye shall know them.
Результатов: 3685, Время: 0.1321

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский