ПОКАЗОВ - перевод на Английском

shows
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
impressions
впечатление
представление
ощущение
оттиск
отпечаток
пародия
показа
слепок
displays
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
screenings
показ
обследование
выявление
просмотр
анализ
скрининга
проверки
отбора
скрининговых
досмотра
showings
показы
показатели
сеансов
демонстрация
просмотры
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
showing
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
screening
показ
обследование
выявление
просмотр
анализ
скрининга
проверки
отбора
скрининговых
досмотра

Примеры использования Показов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
высокий объем показов и хорошая кликабельность.
high displays volume and good clickability.
количество показов.
the number of displays.
Индикатор зацикливания или счетчик показов.
The loop indicator or the display counter.
Два вида настройки показов рекламных носителей!
Two different settings for displaying ad carriers!
Код для одновременного учета показов и кликов двумя баннерными системами.
The code for the simultaneous consideration of impressions and clicks by two banner systems.
Расписание показов опубликовано на сайте baikonur.
The schedule of shows is published on the film festival's official web site baikonur.
Исправлены ошибки отправки статистики показов/ просмотров и форм.
Fixed the errors with the sending of playbacks/views and feedback forms statistics.
Пусть вас не пугают огромные цифры показов- вам не нужно их оплачивать.
Don't get frightened by huge digits of shows- you don't need to pay them.
Млн показов на мобильной версии.
Million views on mobile devices.
График показов и продаж, начиная с текущего сезона, кардинально меняет свою концепцию.
The schedule of shows and sales of the current fashion season is being changed dramatically.
Проведение пяти показов одежды пропавших без вести/ неопознанных лиц.
Conducted 5 clothing exhibits of missing/unidentified persons.
Вследствие этих показов ряд ранее неизвестных художников попали в разряд мировой элиты.
Thanks to these exhibitions several artists unknown before became world famous.
Количество показов изображения можно легко настроить;
Number of the image demonstration can be easily set;
Не более 2 показов для одного посетителя в неделю.
No more then 2 views one visitor per week.
При условии, что доля показов в запросах не менее 25.
Provided that the share of impressions in queries is not less than 25.
Большинство показов сопровождается встречами с создателями фильмов в формате Q& A.
The majority of the screenings are followed by Q&A sessions with the authors of the films.
Большинство показов сопровождаются встречами в формате Q& A с создателями фильмов.
Most of the screenings are followed by Q&A sessions with the authors of the films.
В итоге определяется эффективная цена за тысячу показов.
The resulting number is the ad's effective cost per thousand impressions eCPM.
Пример реального кода по прописыванию пиксела для учета показов во флэш.
An example of actual code for the prescription to account for pixel hits in a flash.
Существует также возможность получения дохода за каждую 1000 показов.
There is also an opportunity to derive an income for every thousand of displays.
Результатов: 222, Время: 0.4904

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский