ПОКАЧАЛ - перевод на Английском

shook his
пожать ему
shaking his
пожать ему

Примеры использования Покачал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он задумался и покачал головой.
He took thought and shook the head.
Спросил Гарри Рона, но тот мрачно покачал головой.
Harry asked Ron, but he shook his head, looking glum.
Я посмотрел молодому господину в глаза и только покачал головой.
I looked at the young master and shook my head, but I did not answer.
Потом резко покачал головой.
Then he shook his head abruptly.
Времена изменились, Глобализация покачал способ делать вещи.
Times have changed, globalization shook the way of doing things.
Он только головой покачал.
He's shaking his head.
Я медленно покачал головой.
I slowly shook my head.
Далеко вы прицеливаетесь,- покачал головой Константин Алексеевич.
Konstantin Alekseyevich said, shaking his head,"you're aiming high.
Стражник пристально посмотрел на Заратустру и покачал головой.
The policeman has steadfastly looked on Zaratustra and has shaken a head.
Ты хочешь, чтобы я покачал ей?
You want me to wiggle it around?
Гермиона,- Гарри покачал головой,- ты, конечно, хорошо разбираешься в чувствах
Hermione,' said Harry, shaking his head,'you're good on feelings and stuff,
как бы погрузившись в воспоминания, покачал головой и наконец сказал.
stirred by some memory, shaking his head, and saying at last.
Как только автор попытался с ним заговорить, его сын покачал головой в знак того, что к нему приближаться не надо.
As the author tried to talk to him, his son signalled with his head to prevent his father from approaching.
весь отель покачал, вибрационные окна
the whole hotel shook, vibrating windows
Федор лишь вяло покачал моей головой и потащил мое тело по направлению, которое указал шеф.
Fyodor wanly shook my head. He trudged in the direction the chief had shown him.
как бы, ну, знаешь, покачал головой.
you kind of, you know, shook your head.
Он слушал меня некоторое время, а затем, к моему абсолютному удивлению, покачал головой:" Меня это не интересует," спокойно сказал он.
To my absolute shock, he listened for a while and then shook his head.
Покачав головой, возразил Хоган.- Это политика.
Hogan shook his head.“Oh, no. This is politics.
Я не ровня тебе,- сказал он, наконец, покачав головой.
I am not your match," he said at length, shaking his head.
Вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима.
The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Результатов: 98, Время: 0.3302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский