Примеры использования Покидают свои дома на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Я спросил, имеет ли сейчас гн Эркин в виду, что киприоты- турки покидают свои дома не только из-за угрозы их жизни и их собственности,
Одним из следствий растущей нищеты является то, что многие кормильцы- мужчины покидают свои дома в поисках работы в соседних странах
Сомалийцы все чаще покидают свои дома и проходят пешком тысячи километров в поисках продовольствия,
Доведенные до крайности, целые семьи покидают свои дома, не обращая внимания на бандитов
Только за два последних года в результате внутренних конфликтов примерно 10 000 человек ежедневно покидают свои дома и либо пересекают границы,
посягательств на их жилища, особенно если они расположены вблизи поселения Кирят Арба, покидают свои дома.
зачастую приводит к тому, что дети покидают свои дома для того, чтобы избежать насилия.
Сотни палестинских семей покидают свои дома, а многие другие семьи заявили о своем стремлении покинуть этот район в поисках безопасности,
страха путем распространения тенденциозных слухов среди населения, в результате чего некоторые люди покидают свои дома.
страха путем распространения тенденциозных слухов среди населения, в результате чего некоторые люди покидают свои дома" пункт 21.
В высокогорных районах люди вынуждены покидать свои дома в поисках воды.
В результате сотни тысяч мирных жителей были вынуждены покинуть свои дома.
С этого момента жители Мексики не решались покинуть свои дома в ночное время.
Они покинули свои дома, чтобы быть с тобой.
Тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома; более 80 человек погибли или пропали без вести.
Должны покинуть свои дома и находиться за пределами улицы<< Си стрит.
Люди покидали свои дома, сделанные из глины,
стариков покидали свои дома и бежали в Северную Осетию.
Следует покинуть свои дома и уйти за линию Си- стрит.
Кроме того, по сообщениям, 8000 либерийцев покинули свои дома и направились в Гвинею.