ПОКОРИТЕ - перевод на Английском

conquer
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть

Примеры использования Покорите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Во время путешествия вы покорите спокойные воды Средиземного моря
During the crossing, you will sail along the calm waters of the Mediterranean
Покорите небо в новом игровом режиме« Воздушный штурм»
Master the skies in the new Air Assault game mode
Постройте свое королевство, овладейте могучей магией и покорите целую империю вместе со своими друзьями!
Build your own kingdom, discover powerful magic, and dominate the realm alongside all of your friends!
эта игра создана специально для вас, покорите всех своих болельщиков и займите лидирующее место в турнирной таблице.
this game created specifically for you, conquer all their fans and take a leading position in the standings.
покорите YouTube и вы покорите весь мир.
conquer YouTube and you will conquer the whole world.
Сэкономьте и покоряйте новые фронты- в том числе
Save now and conquer new fronts,
Создать Галльской империи и покорить Северную Европу с галльской армии.
Create a Gallic empire and conquer Northern Europe with your Gallic army.
Командуйте на море, покоряйте земли, создайте Империю!
Command the seas, conquer the land, build an Empire!
Покори различные народы Европы в очень оригинальной форме,
Conquer the different peoples of Europe in a very orginal form,
Покоряйте новые вершины
Conquer new heights
Покори семь морей с самым мощным Атлантического галеона.
Conquer the seven seas with the most powerful Atlantic galleon.
Покори все миры Звездных войн помощью военной стратегии.
Conquer all the worlds of Star Wars using your military strategy.
Они покоряют красные ковровые дорожки в блеске софитов
They conquer the red carpet paths in the glare of spotlights
И теперь этот свитер может покорять вечеринки в паре с плиссированной юбкой цвета металлик.
And now, this sweater paired with pleated metallic skirt can conquer any party.
Уехали из ЛА, покорять своих демонов, чтобы доказать своему старику, что он не прав?
Move out of L.A., conquer your demons, prove the old man wrong?
Оттачивайте трюки на целине и покоряйте головокружительные спуски на крутых склонах!
Hone the tricks on the virgin soil and conquer dizzy descents on steep slopes!
Покоряйте улицы и станьте королем скорости!
Conquer the streets and become the king of speed!
Покоряйте самые отдаленные места на нашей планете,
Conquer the most remote places on the planet,
Покори империю победы все сражения против вражеских городов.
Conquer an empire winning all the battles against the enemy towns.
Покори вражеских генералов
Conquer the enemy generals
Результатов: 41, Время: 0.1564

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский