ПОКРОВИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

patrons
покровитель
патрон
покровительница
меценат
посетитель
заступника
клиента
покровительствующего
backers
баккер
покровитель
бакер
спонсор
подкладных
поддерживающий
protectors
защитник
протектор
защита
страж
покровителя
защитная
защитницей
покровительницей
хранителя
пленка
patron
покровитель
патрон
покровительница
меценат
посетитель
заступника
клиента
покровительствующего

Примеры использования Покровителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Восточные провинции нашли своих покровителей в лице правителей города Пальмиры в Сирии,
The eastern provinces found their protectors in the rulers of the city of Palmyra, in Syria,
Мы предлагаем покровителей, надежный и простой в установке растений, которые очень эффективны в спектаклях.
We are offering patrons reliable and easy to install plants that are highly efficient in performances.
Усилия внешних покровителей по укреплению так называемой" испытанной умеренной вооруженной оппозиции" не смогли переломить ситуацию, которая характеризуется доминированием радикальных вооруженных групп.
Efforts by external backers to reinforce the so-called"vetted moderate armed opposition" failed to reverse the dominance of radical armed groups.
Оформление сочетало в себе символы двух святых покровителей Лондона и Англии:
They combine the emblems of the patron saints of England and London:
Потому каждый дух должен понять Иерархию, как Покровителей человечества,- так слагается эволюция
Hence, each spirit must understand the Hierarchy as Protectors of humanity. Thus evolution is built,
Президенты указанных государств имеют статус Покровителей УЦА, а его Высочество Ага Хан является Канцлером Университета.
The Presidents of these Founding States are Patrons of the University, and His Highness the Aga Khan is the Chancellor.
на давлении со стороны внешних покровителей или просто на оперативной необходимости.
pressure from external backers or simply operational necessity.
Одержите верх над соперником при помощи Ниндзя, Покровителей и Гэндзю- в бой вступают даже земли!
Turn the tables on your opponents with Ninja, Patrons, and Genju-yes, even the land gets into the act!
последующую Реконкисту, став, таким образом, одним из покровителей христиан Испании.
therefore became one of Spanish Christians patron.
обнажили перед мировой общественностью истинное лицо армянских реакционеров и их зарубежных покровителей.
exposed to the international community the true face of the Armenian reactionaries and their foreign protectors.
бойцов от иностранных покровителей.
personnel from foreign backers.
Его художественные опыты принесли ему известность- он имел покровителей среди известных российских художественных меценатов.
His artistic experiments brought him fame- he was among the patrons of the famous Russian art patrons..
заключение в тюрьму осужденных за него лиц становилось для преступников и их покровителей четким сигналом о том, что безнаказанность допускаться не будет.
the imprisonment of those convicted sent a strong message to the perpetrators and their backers that impunity would not be allowed.
каждое из которых посвящается одному из покровителей региона.
each of them is dedicated to another patron from the region.
Однако очевидно, что в этой ситуации экипаж стал заложником своих хозяев или их покровителей.
However it is evident that in this situation the crew became hostage of its owners or their protectors.
Позднее он переехал в Лондон, чтобы работать над рядом проектов для своих богатых покровителей.
He later moved back to London to work on a number of projects for his wealthy patrons.
перевез пару сотен рапануйцев на Таити, чтобы они работали на его покровителей.
moved a couple hundred Rapanui to Tahiti to work for his backers.
святых покровителей Цюриха.
Zürich's patron saints.
интересов Израиля и его покровителей.
Israel's interests and its protectors.
один из его« финансовых покровителей».
one of his financial backers.
Результатов: 205, Время: 0.0648

Покровителей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский