ПОКУПАТЕЛЬНАЯ СПОСОБНОСТЬ - перевод на Английском

purchasing power
покупательной способности
покупательская способность
покупать электроэнергию
purchasing capacity
buying power

Примеры использования Покупательная способность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В среднем, у людей уменьшится покупательная способность из-за того, что средний процент инфляции превысит средний процент экономического развития.
In average, people will have less purchase power, because the average inflation rate will be higher than the average economic development rate.
К примеру, при сумме на счете$ 100 и марже 1: 100 ваша покупательная способность будет составлять$ 10000.
For example, a $100 in a 100:1 Forex account will give you the purchase power of $10,000 in the actual currency market.
Покупательная способность пенсионных выплат в рассматриваемый период( 1992- 2002 годы) выросла на 8, 9.
The purchasing power of the retirement benefits has increased with 8.9% during the examined period of time 1992-2002.
Так, по сравнению с 1990 годом покупательная способность средней пенсии уменьшилась в четыре раза.
For instance, the purchasing power of the average pension decreased four times as compared with 1990.
Поэтому как только увеличится покупательная способность и появится спрос, рынок оживится.
Therefore, as soon as there is a rise in purchasing power and demand emerges, the market will be rejuvenated.
с 1976 года, покупательная способность 1 миллиона долларов сократилась примерно до 236 тысяч благодаря средней инфляции на уровне 3, 7.
the past 40 years,">since 1976, the purchasing power of $1 million declined to about $236,000, thanks to the compound effects of 3.7% inflation.
Несмотря на ограниченные достижения в области занятости, продолжалось снижение реального объема заработной платы, и покупательная способность среднемесячной суммы заработной платы в 2011 году снизилась примерно на 2, 8 процента40.
Despite limited gains in employment, real wages continued to deteriorate with the purchasing power of the average monthly wage declining some 2.8 per cent in 2011.40.
Так, за последний год реальная заработная плата украинцев уменьшилась на 9, 9%, покупательная способность населения упала пропорционально резкой девальвации гривны.
For instance, actual salaries in Ukraine decreased by 9.9% within the previous year, and the purchasing power of the population dropped down along with the rapid UAH depreciation.
Как представляется, цены на основные продукты питания растут быстрее, чем покупательная способность семей.
It seems that the prices of essential food items have gone up faster than the purchasing power of families.
Особенно тяжелым было положение в Индонезии, где резко сократилась покупательная способность групп с низким доходом.
Deterioration in Indonesia has been particularly wrenching, where the purchasing power of low-income groups has precipitously declined.
разрушение традиционных источников снабжения продовольствием и низкая покупательная способность.
the breakdown of traditional food supply sources and the weakness of purchasing power.
И наконец, в течение 12месячного периода, закончившегося в апреле 2005 года, покупательная способность доллара сократилась на одну треть.
In conclusion, the purchasing power of the dollar decreased by one third in the 12 months ending April 2005.
Но в сегодняшнем мире, где есть крупный экономический падение, покупательная способность многих из нас снизилась до огромного количества.
But in today's world where there is a massive economic downfall, the purchasing power of many of us has decreased to an enormous amount.
Одна из самых привлекательных характеристик для начинающих трейдеров и инвесторов- это покупательная способность: она выше минимального депозита трейдера.
One of the most attractive features to newbie traders and investors is the purchasing power: it is bigger than the minimum traders' deposits.
Поскольку в конце 1999 года темпы инфляции составляли более 300 процентов, покупательная способность ангольцев существенно сократилась.
With inflation running at more than 300 per cent by the end of 1999, there has been a substantial decline in the purchasing power of Angolans.
Покупательная способность и наши партнеры в индустрии туризма- весь этот опыт копился на протяжении многих лет в сети предприятий Travel Jordan Agency, что позволило нам
Our buying power and established associations in the travel industry has been built over many years by a network of related Travel Jordan Agency businesses,
Основными трудностями, препятствующими проникновению на рынки энергоресурсов в сельских районах, являются в большинстве случаев низкая покупательная способность местного населения и/ или недостаточный объем финансовых средств,
The main constraints to market penetration of energy in rural areas are in most cases the lack of purchasing power of the local population and/or the lack of financial resources of the local community
в результате чего резко повысилась покупательная способность потребителей, особенно потребителей с низким уровнем дохода.
resulting in a sharp increase in the purchasing power of consumers, particularly at the lower income levels.
с колебаниями цен на продукты питания существенно колеблется и покупательная способность граждан, которая в Сербии вообще на очень низком уровне.
trends in the prices of food are causing oscillations in the purchase power of Serbian citizens, which is very low.
лишает их возможности развивать свои структуры, а также- низкая покупательная способность населения.
which does not allow them to develop their structures and low purchasing ability of population.
Результатов: 246, Время: 0.0357

Покупательная способность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский