THE PURCHASING POWER - перевод на Русском

[ðə 'p3ːtʃəsiŋ 'paʊər]
[ðə 'p3ːtʃəsiŋ 'paʊər]
покупательной способности
purchasing power
buying power
purchasing-power
purchasing capacity
покупательную силу
purchasing power
покупательная способность
purchasing power
purchasing capacity
buying power
покупательную способность
purchasing power
purchasing capacity
buying power
покупательной способностью
purchasing power
buying power
purchasing capacity
покупательская способность
purchasing power
buying power

Примеры использования The purchasing power на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The purchasing power of the retirement benefits has increased with 8.9% during the examined period of time 1992-2002.
Покупательная способность пенсионных выплат в рассматриваемый период( 1992- 2002 годы) выросла на 8, 9.
increasing the purchasing power of Americans abroad,
увеличивая покупательную способность американцев за рубежом,
which shows the purchasing power of the dollar to the trade-weighted basket of six major currencies at the level of 95.84.
который показывает покупательную силу доллара к торгово- взвешенной корзине шести основных валют на уровне 95, 84.
But one of the main factors of success of the brand is the price for ZAZ cars, loyal to the purchasing power of citizens, which makes them more attractive compared with competitors.
Но один из главных факторов успеха бренда- лояльная к покупательной способности граждан цена автомобилей ZAZ, что делает их более привлекательными по сравнению с конкурентами.
Iv In 2006, the basis was laid for collective bargaining aimed at maintaining the purchasing power of wages while progressively restoring real wages, in the light of sectoral characteristics.
Iv в 2006 году были установлены основы коллективных переговоров, которые с учетом особенностей каждой отрасли направлены на поддержание покупательской способности зарплат, а также прогрессивную индексацию реальных зарплат.
For instance, the purchasing power of the average pension decreased four times as compared with 1990.
Так, по сравнению с 1990 годом покупательная способность средней пенсии уменьшилась в четыре раза.
One of the indicators that characterizes the purchasing power of the population is the ratio of cash income to the cost of a fixed basket of goods and services.
Одним из показателей, который характеризует покупательную способность, является отношение денежных доходов населения к стоимости фиксированного набора товаров и услуг.
its price was comparable with the purchasing power of the population.
ее цена была сопоставимой с покупательной способностью населения.
which shows the purchasing power of the dollar to the basket of six major currencies,
который показывает покупательную силу доллара к корзине шести основных валют,
Thus, i n April we started the campaign of discounts, loyal to the purchasing power of the clients, for our most popular cars- ZAZ Lanos
Так, в апреле мы начали лояльную к покупательной способности клиента кампанию скидок на наши, без сомнения,
depending on the purchasing power of the population and fluctuations of demand
в зависимости от покупательской способности населения и колебаний спроса
Since in recent years the purchasing power of Russians has decreased, key industry players have now reoriented to selling more mass products.
Так как в последние годы снижается покупательская способность населения, ключевые участники отрасли сегодня переориентируются на более массовые продукты.
The cost of living is low, and the purchasing power of teacher salaries stands at 2.28.
Стоимость жизни низкая, поэтому покупательная способность учителей находится на среднем уровне 2, 28.
Within five years, household income will recover the purchasing power lost in the 2002 crisis.
За пять лет доходы домохозяйств восстановили покупательную способность, утраченную во время кризиса 2002 года.
Producing more food will not alleviate the hunger of those who lack the purchasing power required to gain access to the food which is available.
Увеличение объемов производства продовольствия не избавит от голода тех, кто не обладает покупательной способностью, необходимой для получения доступа к имеющемуся продовольствию.
which shows the purchasing power of the dollar against the indications of the six major currencies,
который показывает покупательную силу доллара к показанием шести основных валют,
The slowdown in inflation, which hit the purchasing power of households so hard due to the decline in real wage growth,
Замедление инфляции, которая так сильно ударила по покупательной способности домохозяйств из-за падения темпов роста реальных зарплат, создаст благоприятную среду
As a result, the purchasing power of exports reached its highest level since 1990,
В результате этого покупательная способность экспорта достигла своего самого высокого уровня с 1990 года,
Affects the purchasing power of Europeans, and the high cost of Gdańsk railway(the price of the train
Влияет и покупательская способность европейцев, и дороговизна тамошнего железнодорожного сообщения( цены на поезд
The"full income" approach attempted to estimate the purchasing power available for consumption and saving in a normal year.
При подходе на основе" полных доходов" была предпринята попытка рассчитать покупательную способность для потребления и накопления в течение обычного года.
Результатов: 265, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский