ПОЛЕЗНЫЕ ДАННЫЕ - перевод на Английском

useful data
полезные данные
полезной информации
полезные сведения
useful information
полезную информацию
полезные сведения
ценную информацию
полезные информационные
нужную информацию

Примеры использования Полезные данные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
четыре контрольных показателя дали полезные данные для мониторинга достижений в вопросах гендерного равенства за период 2010- 2013 годов.
four benchmarks have provided useful information for monitoring progress on promotion of gender equality over the 2010-2013 period.
которая позволит делегатам загружать в свои персональные<< электронные помощники>> полезные данные, например,
developing a software program, which would allow delegates to download onto Personal Digital Assistants practical data, such as the Journal of the United Nations
включающие различные разъяснения и другие полезные данные.
13 including explanations and useful details.
Вопросы для обследования, включенные в модуль ИСУО, тщательно разрабатывались таким образом, чтобы с их помощью получить полезные данные от неспециалистов в сфере ВСГ, отвечающих на эти вопросы обычно это директора школ.
The survey questions in the EMIS module are carefully designed to elicit useable data on WASH from the non-WASH professionals who will be completing the survey- usually school principals.
Несмотря на эти проблемы, существует избыточное количество полезных данных.
Despite these problems, an abundance of useful data exists.
Поэтому никаких полезных данных собрано не было.
Therefore, no relevant data was collected.
Ты же сказал, что там не было полезных данных.
You just said there wasn't any actionable intel.
Я сказал вы не нашли полезных данных.
I said you didn't find any actionable intel.
В некоторых случаях существует возможность получения полезных данных из административных источников, которые охватывают группы населения с более точным уровнем разрешающей способности, чем это возможно при проведении выборочных обследований.
In some cases, it may be possible to obtain useful data from administrative sources that cover populations at a finer level of resolution than is possible with sample surveys.
В тех случаях, когда не имеется полезных данных о разлагаемости, полученных экспериментальным путем
When no useful data on degradability are available,
будет обеспечивать общественность полезными данными, позволяющими производить трансграничное сопоставление между отраслями промышленности.
that it would provide useful information for the public to enable comparison between industry sectors across the borders.
Это предполагает своевременное наличие и доступность актуальных и полезных данных в правильном формате на основе соблюдения конфиденциальности,
This means relevant and useful data must be made available
Протокол AH обеспечивает проверку подлинности, целостности и защиту от повторной передачи перехваченных пакетов для всего пакета( IP- заголовка и полезных данных).
AH provides authentication, integrity, and anti-replay for the entire packet(both the IP header and the data payload carried in the packet).
Комитет признает, что государствоучастник осуществляет сбор полезных данных, в том числе в области образования
The Committee recognizes that the State party collects useful data in the fields of, inter alia,
отсутствие повторов для всего пакета( IP- заголовка и полезных данных).
anti-replay for the entire packet(both the IP header and the data payload carried in the packet).
В тех случаях, когда не имеется полезных данных о разлагаемости, полученных экспериментальным путем
When no useful data on degradability are available,
получение максимально полезных данных.
to yield the most useful data.
исключая СЮЛ, представляется желательной в целях возможности составления сопоставимых и полезных данных.
excluding SPEs is desirable to be able to compose comparable and useful data.
Правительства должны проконсультировать Международную организацию труда на предмет выделения наиболее полезных данных для целей выполнения международных сравнений.
Governments should consult the International Labour Organization for the most useful data for international comparison purposes.
участники сочли возможным получение полезных данных на основе существующих моделей.
it was considered possible to generate useful data from current models.
Результатов: 66, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский