Примеры использования Полное наименование на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Полное наименование охлажденного сжиженного газа;
Полное наименование государственного органа- государственное учреждение« Аппарат акима Костанайской области».
БИК, ИНН и полное наименование филиала банка- получателя;
Полное наименование Ассоциации на русском языке:
В графе B„ Кредитор- нерезидент” указывается полное наименование/ фамилия и имя кредитора- нерезидента;
Полное наименование банка- Акционерное общество« ЮниКредит Банк».
Полное наименование, включающее указание на конфессиональную принадлежность данной религиозной организации;
( 1) Каждая политическая партия имеет полное наименование, сокращенное наименование и свою символику.
Полное наименование и адрес Покупателя.
Полное наименование и адрес грузополучателя
( 3) Полное наименование общества может содержать
Полное наименование и адрес импортера,
Через 3 интервала после названия, печатаются фамилии, имена, отчества авторов и полное наименование, город и страна местонахождения организации, которую они представляют.
Полное наименование, включая организационно- правовую форму,
Полное наименование и его сокращение содержится в тарифных справочниках,
Полное наименование или двубуквенный код выбранного IPEA могут быть указаны заявителем ниже на отмеченной линии.
Акапу́лько, полное наименование- Акапулько- де- Хуарес- портовый город
Указать полное наименование, почтовый адрес
Полное фирменное наименование общества на государственном языке должно содержать полное наименование общества и фразу« с ограниченной ответственностью».
Вносят данные заявителя, полное наименование продукции, дают ссылку на нормативный акт,