Примеры использования Пологие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Исправлена ошибка на карте« КЗ„ Иглокожий"», из-за которой бомбы, брошенные на пологие дорожки по бокам арены, можно было окрасить выстрелами.
продольные горизонты породы, например, пологие гребни, высохшие русла,
Чистовая обработка в режиме скоса позволяет целенаправленно обрабатывать пологие и крутые области и обеспечивает оптимальные движения резания во время чистовой обработки.
Красивая природа высокого лесопарка, пологие волны рельефа
песчаные и пологие пляжи Ивонан идеально подходят для туристов ищущих отдохновения на природе.
западные- более пологие.
многие из них особенно широкие и пологие- ориентированы для детей.
К восточному корпусу замка и юго-восточной башне в начале 19 века были пристроены нынешние пологие кирпичные своды
Например, самое большое озеро Дривяты имеет очень и очень пологие берега и хорошо прогревается,
Превращающиеся летом в солончаки пологие прибрежные отмели
Побережье Месксики поражает своими необычными пейзажами, на огромной территории есть не только пологие пляжи, облюбованные большинством туристов,
В украшении фасадов под сильно выступающим зубчатым карнизом между ритмично расположенными пилястрами дополнительно созданы пологие арки с подчеркнутыми архивольтами,
редкие сосновые леса, пологие подъемы и спуски,
Пляж широкий, гладкий, с пологим заходом в море, купание безопасно.
Поверхность холма верней крепости пологая и спускается вниз к западной стене.
Пологий спуск к воде идеально подходит парам с детьми.
Здание имеет пологую крышу с кровельным покрытием из рулонного материала.
Пологий спуск в воду хорошо подойдет для отдыха с детьми.
Пляж из мелкого пески пологий, охраняемая зона для купания.
Пологий удобный заезд к каждой вилле.