ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ САЛЬДО - перевод на Английском

surpluses
профицит
избыток
остаток
прибыль
превышение
переизбыток
излишков
избыточных
положительное сальдо
излишних
positive balance
положительный баланс
позитивный баланс
положительный остаток
положительное сальдо
surplus
профицит
избыток
остаток
прибыль
превышение
переизбыток
излишков
избыточных
положительное сальдо
излишних

Примеры использования Положительным сальдо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку то, что для одной страны является дефицитом, для другой-- положительным сальдо, в качестве политического решения можно было бы добиться увеличения курса валюты в странах с положительным сальдо в то время, как в странах с дефицитом курс падал бы.
Since one country's deficit is another's surplus, one policy response could be to cause the currencies to appreciate in surplus countries while they depreciate in deficit countries.
в территории губернатор заявил, что правительство территории сделало прогноз, в соответствии с которым территория закончила 2008 год с положительным сальдо.
the Governor said that the territorial Government predicted that the Territory had finished the 2008 fiscal year with a positive balance.
активов и высоким положительным сальдо торгового баланса, которое направлялось на обслуживание иностранного долга.
and high surpluses in the balance of trade which were channelled to service the foreign debt.
На странах с положительным сальдо платежных балансов лежит особая ответственность за поддержание адекватных темпов экономического развития
Countries with a balance-of-payments surplus have a special responsibility to maintain an adequate pace of economic expansion and a sufficiently open
на 31 декабря 2001 года бюджет был сведен с положительным сальдо в размере 2 млн. долл. США.
the regular budget and related reserves compared with a positive balance of $2 million on 31 December 2001.
отражает« различие в учетных единицах» между результатами по бюджету и положительным сальдо по финансовым ведомостям.
11.0 million Swiss francs) represent‘entity differences' between the budget result and the surplus per the financial statements.
который характеризовался весьма низкими темпами роста ВВП и внушительным положительным сальдо торгового баланса, что позволило региону в 2003 году добиться активного сальдо по счетам текущих операций.
part of 2003, a period marked by very slow GDP growth and a hefty trade surplus that enabled the region to post a positive balance on its current account in 2003.
ростом потребления в Китае, и потребуется увеличение потребления в других странах с положительным сальдо и в странах с растущими показателями душевого дохода.
increase in Chinese consumption, and other surplus countries and those with increasing per capita income would need to increase consumption.
по сравнению с положительным сальдо в размере 853 311 долл. США в 1996 году.
compared with a surplus of $853,311 in 1996.
по сравнению с положительным сальдо в размере 853 311 долл. США в 1996 году.
compared with a surplus of $853,311 in 1996.
силу высокого уровня обслуживания задолженности территория не смогла вновь добиться того, чтобы бюджет сводился с положительным сальдо.
that the high level of debt servicing constituted a considerable obstacle to the Territory's ability to return its budget to surplus.
ПРООН сообщила Комиссии, что по проектам с положительным сальдо, которые были функционально закрыты,
UNDP informed the Board that for projects with surplus balances that have been operationally closed
при сохранении макроэкономической сбалансированности, характеризующейся положительным сальдо внешнеторгового оборота,
which in turn contributed to a positive balance of foreign trade turnover,
Эти потоки капитала в сочетании с положительным сальдо платежного баланса по текущим операциям во многих странах
These capital inflows, combined with current account surpluses in many countries and foreign direct investment,
Учитывая изложенные выше соображения, Консультативный комитет рекомендует вернуть государствам- членам зачитываемые суммы, имеющиеся на счетах завершенных миссий с положительным сальдо денежной наличности по состоянию на 30 июня 2008 года, памятуя о том,
Taking into account the above considerations, the Advisory Committee recommends that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses as at 30 June 2008 be returned to Member States,
При этом дальнейшее укрепление макроэкономической стабильности сопровождалось профицитом Государственного бюджета в размере, 2 процента к ВВП, положительным сальдо внешнеторгового оборота в объеме 83, 4 миллиона долларов,
At that the further strengthening of macroeconomic stability has been accompanied with state budget surplus in the volume of 0.1 per cent to GDP, positive balance of external turnover,
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что предложение Генерального секретаря не предусматривало выплату задолженности на сумму 10, 8 млн. долл. США двух завершенных миротворческих миссий с дефицитом средств на счетах завершенным миротворческим миссиям с положительным сальдо, поскольку эта сумма представляет собой перекрестное заимствование между двумя завершенными миссиями.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Secretary-General's proposal did not include the settlement of the amount of $10.8 million owed by two closed peacekeeping missions in deficit to closed peacekeeping missions with cash surpluses because the amount represented cross-borrowings between closed missions.
имеющиеся на счетах завершенных операций по поддержанию мира с положительным сальдо денежной наличности, должны быть возвращены государствам- членам.
of peacekeeping operations and that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses should be returned to Member States.
либо" стерилизовать" расширение кредитно-денежной системы в связи с положительным сальдо ее платежного баланса,
in a country faced with the dilemma of whether to“sterilize” monetary expansion resulting from a surplus in its balance of payments
вопросу( A/ 62/ 726), постановить вернуть государствам- членам зачитываемые суммы, имеющиеся на счетах завершенных миссий с положительным сальдо денежной наличности по состоянию на 30 июня 2008 года.
report on the matter(A/62/726), the General Assembly decide to return to Member States the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses as at 30 June 2008.
Результатов: 71, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский