ПОНЯТНЕЕ - перевод на Английском

clearer
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
understandable
понятной
доступным
объяснимо
понять
понимания
вполне понятно
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
intelligible
понятной
вразумительного
умопостигаемого
внятного
ясной
доходчивым
доступной

Примеры использования Понятнее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Применение такой формы данных позволит также понятнее интерпретировать результаты этого анализа.
The use of such a data form would also enable easier interpretation of results of the analysis.
Я нарисовала тебе кое-что, потому что иногда это понятнее разговора.
I painted you something,'cause sometimes it's easier than talking.
Пожелание- оно ведь, как бы это понятнее выразиться- дверь в окно возможностей.
A desire is- how to express it more clearly- a door in a window of opportunities.
Если вы считаете, что знак“ плюс” понятнее, пожалуйста, употребляйте его.
If you think that a plus-sign is clearer, please use that.
Я не могу объяснить понятнее.
I can't explain it well.
Ну, она становится понятнее, когда ты на самом деле умираешь.
Well, it makes more sense when you're actually dying.
Надеюсь, после этой статьи он стал понятнее и дружелюбнее.
Hope this post made it more friendly and comprehensible.
Преимущество этого варианта в том, что большинству пользователей легче и понятнее настраивать ядро с помощью этого инструмента,
The advantage of this option is that most users find it easier and clearer to configure the kernel using this tool,
Понятнее- да, но не легче,
Clearer- yes,
Чем проще, понятнее интерфейс приложения,
The easier, and more understandable the app interface is,
Намного понятнее нам стали бизнес- процессы заказчика, что значительно проясняет понимание проекта в целом",- подводит итоги визита партнеров Елена,
Business-processes of the customer became much clearer for us, which significantly clarifies the understanding of the whole project",- reflects on the results of the partners' visit Elena,
получая билет в агентстве, удостоверьтесь, что билет на том языке, на котором Вам понятнее всего.
make sure it is printed out in that language which you understand better.
стилистике- они также стали« человечнее»,« понятнее» и« дружелюбнее».
style- they also became"more humane","understandable" and"friendly.
Кроме того, управление стало понятнее, а отчеты более точными благодаря интуитивно понятным графическим средствам.
The system makes the control management clearer and reporting more precise with the intuitive graphics.
проще, полнее и понятнее, чем предыдущие документы.
more complete and more understandable than the previous ones.
Наконец, один ученик, желая сказать приятное новому учителю, воскликнул:“ Насколько твое Учение превосходнее и понятнее прежнего!”.
Finally one disciple, hoping to flatter the new teacher, exclaimed,“How much more excellent and intelligible is your Teaching than the former one!”.
сделать игру чуточку лучше и понятнее.
reworks to make the game a little better and clearer.
Все понятнее становится, что помимо усилий по восстановлению мира, предпринимаемых, например, в Мали,
It has become increasingly clear that in addition to efforts to restore peace,
ваши процессы станут одновременно понятнее, гибче, и, однозначно, эффективнее!
your processes will become clearer at the same time, more flexible, and, uniquely, effective!
подарили им по одноименной книжке, в надежде, что так им станет понятнее содержание сказки.
gave them books about Fedora as a present in order to make clear to them the content of the fairy tale.
Результатов: 87, Время: 0.0429

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский