ПОНЯТНЫХ - перевод на Английском

understandable
понятной
доступным
объяснимо
понять
понимания
вполне понятно
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
understood
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
comprehensible
понятной
всеобъемлющего
доступной
приемлемое
вразумительный
постижимого
понимания
intelligible
понятной
вразумительного
умопостигаемого
внятного
ясной
доходчивым
доступной
well-understood
хорошо понятных
хорошо понимаемых
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
understands
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
easy-to-communicate
понятных

Примеры использования Понятных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Язык хулаула имел несколько понятных с еврейских нео- арамейских диалектов:
Hulaulá is somewhat intelligible with the Jewish Neo-Aramaic of Lake Urmia
Я сейчас задумался- нет простых и понятных советов, как жить в полевых условиях.
I was just thinking- there is no simple and comprehensible advice about how to live in field conditions.
Бывают ситуации, когда в простых и понятных товарах присутствуют сложные к пониманию потенциальными покупателями характеристики.
There are situations when simple and clear goods contain difficult to understand characteristics for potential buyers.
на максимально широкой основе в формулировках, понятных для всех.
as widely as possible, in language understandable by all.
Один из наименее понятных аспектов работорговли связан с методами
One of the least understood aspects of the slave trade related to the methods
Горный юмский язык состоит из нескольких взаимно понятных диалектов, на которых говорят различные племена:
Upland Yuman consists of several mutually intelligible dialects spoken by the politically distinct Yavapai,
Открытие четких и понятных городских счетов,
Establishing clear and comprehensible municipal accounts,
Другие группы также выразили беспокойство в связи с проблемами, касающимися обеспечения имущественных прав, понятных систем владения замлей,
Other groups also expressed concern for secure property rights, clear tenure systems,
пытаться найти баланс с западными коллегами в рамках понятных правил конкуренции.
try to find balance with its Western colleagues in the framework of well-understood rules of competition.
Кроме того, при выявлении свидетелей они иногда не желают давать показания по целому ряду понятных причин.
Moreover, when witnesses are located, they are sometimes reluctant to testify for various understandable reasons.
Национальные и международные инвесторы заинтересованы в установлении единых и понятных правил ведения бизнеса
National and international investors are interested in having common and clear rules of business
формой ислама, состоящей из простых и понятных правил.
is an alleged'true' form which consists of simple and intelligible rules.
Несмотря на это, во многих странах законом не предусмотрено требование о нанесении маркировки на пестициды на языках, понятных трудящимся- мигрантам.
Despite this, in many countries the law does not require pesticide use labels to be printed in languages understood by migrant workers in the jurisdiction.
указаны в" Правилах поведения заключенных", легко понятных и заранее распространяемых среди заключенных.
in the"Rules for Inmates", which are made known and easily comprehensible, in advance, to the detainees.
предприятий вокруг единых и понятных целей и ценностей.
enterprises around common and understandable goals and values.
отсутствие четких и понятных, а главное- общепринятых стандартов.
the absence of any clear, well-understood and, most importantly, generally accepted standards.
за минимальную плату, на языках, понятных для женщин коренного населения,
in languages that indigenous women understand, and on the basis of free,
решительные действия для создания понятных и прозрачных условий работы на газовом рынке.
prompt actions to create clear and transparent rules in the gas market.
Вместе с тем мы настоятельно рекомендуем не отходить без необходимости от широко известных и понятных положений Конвенции 1952 года.
However, it is our strong recommendation that there should be no unnecessary departures from the well known and understood provisions of the 1952 Convention.
Каждый участник курса также получает пособие" Первые шаги в Польше" на языках, понятных для иммигрантов.
Every participant of the course receives a guidebook First steps in Poland, available in languages understandable to the immigrants.
Результатов: 166, Время: 0.0574

Понятных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский