ПОРАЗЯТ - перевод на Английском

will amaze
поразит
будет удивлять
изумит
will impress
поразит
впечатлит
произведет впечатление
удивит
будет впечатлять
равнодушными
struck
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить
hit
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить

Примеры использования Поразят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
аметистами мгновенно поразят Вас своей изысканностью и непревзойденным дизайном.
amethyst instantly impress you with its elegance and unsurpassed design.
Поединки будут проходить в номинациях" меч- меч" и" щит- меч", поразят зрелищностью групповые бои" 5 на 5 бойцов".
Fights will take place in the categories"sword- sword" and"shield- sword", will hit the entertainment group battles"5 to 5 fighters.".
слава величия Его поразят вас.
the glory of his majesty shall smite thee.
Участники детского сезона шоу« Україна має талант» поразят зрителей разнообразием жанров:
Participants of kid season of Ukraina Maie Talant show will amaze the audience with a variety of genres:
также индивидуальный подход поразят даже самого требовательного гостя!
an individual approach will impress even the most demanding guest!
Где-то вас поразят размеры залов,
In some of them you will be struck by the size of the halls,
Жители Стени поразят вас своей готовностью провести для вас экскурсию по своему селу,
You will be impressed by the residents of Steni, who are always willing
вторые блюда, а также десерты для вегетарианцев в« Белом Ките» поразят ваше воображение своим разнообразием и великолепным вкусом!
as well as special vegetarian desserts here, at"The White Whale", will strike your imagination with their unmatchable taste!
связанные с прямым демократическим правлением, поразят или по меньшей мере удивят многих лиц,
especially those related to direct democracy, will shock or at the very least surprise many social,
Но в следующую жизнь переходят не столько детали, сколько суть происшествия; нас поразят некоторые сплетения обстоятельств или тупиковые ситуации, с которыми, кажется, мы уже когда-то встречались,
But what passes on to the next life is not so much the details as the essence of the scene: we will be struck by certain repetitive patterns of events
Артрит поражает различные части моего тела.
The arthritis affects different parts of my body.
Поразил его насмерть Черной Стрелой.
Struck him… dead with a Black Arrow.
Пораженные клубни подлежат учету.
All affected tubers are countable.
Пораженный участок ограничен темной линией.
Affected area has a dark margin.
Под воздействием воздуха пораженная ткань в течение часа становится розовой.
Affected tissue turns pink on exposure to air within an hour.
Истребители ВВС Израиля поразили террористические цели ХАМАС в северной части сектора Газа.
IAF fighter jets struck Hamas terror targets in northern Gaza.
Оно преимущественно поражает коленные, локтевые и голеностопные суставы.
It predominantly affects knees, elbows and ankles.
Самолет военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Baghdad.
Я была просто поражена, и все это замечали.
I was really amazed, and everyone noticed that.
Грипп не может поразить Блюбелл, Зоуи.
The flu can't hit BlueBell, Zoe.
Результатов: 41, Время: 0.1232

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский