ПОРОГОВОГО - перевод на Английском

threshold
порог
пороговый
уровень
предел
преддверие
предельные
trigger
триггер
курок
спровоцировать
триггерный
спусковой крючок
инициировать
курковый
пусковой механизм
спусковой механизм
вызвать

Примеры использования Порогового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рекомендации по временному распределению порогового уровня, указанному в пункте 1, обновляются Научным комитетом по мере поступления новой научной информации.
Advice on the interim distribution of the trigger level in paragraph 1 shall be updated by the Scientific Committee as new scientific evidence becomes available.
Что касается" порогового" механизма,
On the trigger mechanism, his delegation wondered whether,
WG- EMM также отметила существующее требование о том, чтобы суда начинали представлять данные по уловам с 10- дневными интервалами, как только вылов достигнет 80% порогового уровня MС 23- 06.
The Working Group also noted the current requirement for vessels to begin reporting catches at 10-day intervals once the catch reaches 80% of the trigger level CM 23-06.
Некоторые участники WG- EMM выразили желание сразу начать работу по этапу 2 с одновременной оценкой порогового уровня и его пространственного распределения.
Some participants indicated an interest to progress work on stage 2 immediately, simultaneous with evaluation of the trigger level and its spatial distribution.
структурного промысла выход за пределы существующего порогового уровня вылова может быть более ограниченным.
monitoring and/or structured fishing, progress beyond the existing catch trigger level could be more restricted.
WG- EMM отметила, что несколько документов содержит информацию, имеющую отношение к дискуссиям по вопросу о подразделении порогового уровня между статистическими подрайонами в Районе 48
The Working Group noted that several papers contained information relevant to discussions on the subdivision of the trigger level among statistical subareas in Area 48
WG- EMM решила, что следующие вопросы потребуют рассмотрения Научным комитетом с целью изучения того, является ли пространственное подразделение порогового уровня эффективным средством защиты хищников.
The Working Group agreed the following points would need to be addressed by the Scientific Committee to investigate whether the spatial subdivision of the trigger level is effective for protecting predators.
Некоторые проблемы, связанные с пропорциональным мечением по видам, могут быть решены путем изменения этого порогового уровня.
Some issues in respect to the proportional tagging by species could be solved by a change to this trigger level.
фермеры получают страховую компенсацию, если измеряемый показатель достигает своего порогового значения независимо от фактических потерь.
whereby farmers collect insurance compensation if the measurable index reaches its trigger value, regardless of actual losses.
В Постановлении о слияниях Европейской комиссии( ПСЕК) определяются слияния, отвечающие определенным критериям порогового товарооборота в качестве имеющих последствия для сообщества.
The European Commission Merger Regulation(ECMR) defines mergers meeting certain turnover thresholds as having a community dimension.
Даже при 8 ГБ памяти пользователи вряд ли смогут достичь порогового количества операций для памяти NAND в течение 10 лет.
Even with just 8GB, users are unlikely to meet NAND endurance thresholds within 10 years.
Сигнал цели Изменение частоты и громкости порогового тона в момент обнаружения не игнорируемой цели.
This is a change in the tone(pitch) and volume of the Threshold when a target is detected and not discriminated rejected.
Несмотря на то что высказывались отдельные критические замечания относительно использования порогового понятия" значительный" ущерб,
Although some criticism had been voiced regarding the use of the threshold of"significant" harm,
Что касается порогового ограничения военных преступлений,
With regard to the threshold for war crimes,
Что касается порогового ограничения по военным преступлениям,
As for the threshold for war crimes,
Поскольку в законодательстве его страны нет порогового ограничения по военным преступлениям,
Since his country's law had no provision for a threshold for war crimes,
Изменения активности нейронов в ядрах нервных центров после порогового раздражения рецепторных полей трапециевидных мышц объясняется процессами индукции.
Changes of neuronal activity in the nucleus of the nerve centers of the threshold after stimulation of the receptor fields trapezius muscles explains the process of induction.
Величины КТВ находятся значительно ниже порогового уровня для птиц,
TER values are well below the Ttrigger value for birds,
Фактических данных, свидетельствующих о наличии безопасного уровня экспозиции или порогового уровня, ниже которого не наступают никакие последствия для здоровья, нет.
There is no evidence of a safe level of exposure or a threshold below which no adverse health effects occur.
Вы можете регулировать звуковую частоту порогового тона только в режиме геологоразведки См. с. 38.
The tone of the Threshold can be adjusted in Prospecting Mode only Threshold Tone, p. 38.
Результатов: 466, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский