ПОСЕЯЛИ - перевод на Английском

have sown
planted
завод
комбинат
посадить
плант
цех
сажать
растений
растительных
установки
предприятия
have sowed
created
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
wreaked
посеять
нанести
причинять
ущерб

Примеры использования Посеяли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Здесь мы посеяли семена будущего,
Here, we have sown the seeds of the future,
Мы посеяли траву для нашей коровы,
We planted grass for our cow,
Мы начнем собирать урожай из семян, которые мы посеяли благодаря нашей тяжелой работе,
We will start reaping the harvest from the seeds that we have sown through our hard work,
Если мы посеяли в вас духовное, велико
If we have sown unto you spiritual things,
С этой целью они посеяли анархию, стали разрушать государственную
To these ends, they created anarchy, destroyed public
роль Мастеров, которые посещали Землю, и посеяли семена Света, открывшие вам глаза.
that of the Masters who have visited Earth, and planted those seeds of Light that have opened your eyes.
Эти удары посеяли террор и панику среди гражданского населения,
The assaults spread terror and panic among the civilian population,
Размеры и количество урожая напрямую зависят от количества того, что мы посеяли.
The dimensions and extent of the harvest are directly related to the extent of what we have sown.
Международному сообществу также надлежит лишить тех военных ястребов, которые некогда посеяли в Афганистане хаос, возможности воспрепятствовать установлению в Афганистане стабильной расстановки политических сил.
The international community must also ensure that the"warlordism" that once wreaked havoc across Afghanistan is not given a chance to obstruct the establishment of a stable political dispensation in Afghanistan.
Карма требует, чтобы вы получили опыт от семян, которые вы посеяли за многие тысячелетия.
Karma requires that you experience the results from the seeds that you have sown over millennia of time.
теперь вы пожнете то, что вы посеяли.
now you shall reap what you have sowed.
Пусть зерна этой любви, что Вы посеяли в наших сердцах, прорастают плодами милосердия
Let the seeds of this love that you sow in our hearts germinate with the fruits of mercy
Мы дружно очищали территорию от прошлогодних листьев, посеяли газонную траву на детской площадке,
We unitedly cleared the territory of last year's leaves, sowed lawn grass on the playground,
И их мощность значительно больше тех, которые посеяли смерть и разрушения в японских городах Хиросима и Нагасаки.
These are much more powerful than those that sowed death and destruction in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
И тогда-то им и придется пожать то, что посеяли как во время оно, так и позже, предаваясь заблуждениям.
Now they must reap what they sowed at that time, as well as on their subsequent wrong paths.
Если мы посеяли в вас духовное, велико
If we sowed spiritual things in you,
Если мы посеяли в вас духовное, велико
If we sowed to you spiritual things,
участники фестиваля вспахали землю, посеяли хлеб, заволочили поле,
the participants of the festival plowed land, sow bread, Zavolochye field,
Если мы посеяли у вас духовное, то великое ли дело,
If we sowed to you spiritual things,
Америка, вы будете пожинать то, что посеяли, точно так же,
America, you will reap what you have sowed, just as surely as Sodom
Результатов: 70, Время: 0.1826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский