SOWED - перевод на Русском

[səʊd]
[səʊd]
посеял
sowed
planted
засеяно
planted
sowed
посеяли
have sown
planted
created
spread
wreaked
посеяла
sowed
created
planted
посеявшему
sowed

Примеры использования Sowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These are much more powerful than those that sowed death and destruction in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
И их мощность значительно больше тех, которые посеяли смерть и разрушения в японских городах Хиросима и Нагасаки.
The kingdom of heaven…" Mm-hmm."Is like a grain of a mustard seed that a man took…" Whoa."And sowed in his field.".
Царство Небесное… подобно зерну горчичному, которое человек взял… и посеял на поле своем.
Perhaps I thought that I sowed the seeds of love
Возможно, я считала, что я посеяла семена любви
If we sowed spiritual things in you,
Если мы посеяли в вас духовное, велико
He set another parable before them, saying,"The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field.
Он привел им другой пример, сказав:« Небесное царство подобно человеку, посеявшему на своем поле хорошие семена.
his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
If we sowed to you spiritual things,
Если мы посеяли в вас духовное, велико
But what Mother sowed in the earth, with so much suffering- that's irreversible. And that's what is in the process of.
Но то, что Мать посеяла на земле, с таким большим страданием- это необратимо.
The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field.
говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
which a man took and sowed in his field.
которое человек взял и посеял на поле своем.
If we sowed to you spiritual things,
Если мы посеяли у вас духовное, то великое ли дело,
Along with many others, Malawi sowed the seeds of its own gorgon 30 years ago- what the Pope referred to as the totalitarian totem.
Как и многие другие, 30 лет назад Малави посеяла семена собственной горгоны- семена того, что Папа назвал тоталитарным тотемом.
are reaping today what the Lord sowed, and what the prophets had wished to see.
которое есть Христос, и мы сегодня пожинаем то, что посеял Господь, и что желали увидеть пророки.
If we sowed spiritual things in you,
Если мы посеяли в вас духовное, велико
its final stage AIDS- sowed panic.
ее конечная стадия- СПИД- посеяла панические настроения.
While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off.
Когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
went forth into every nation of the Atlanto-Lemurians, and sowed the first seeds of all the now existing old religions.
распространилась среди всех атланто- лемурийских народностей и посеяла первые семена всех, ныне существующих древних религий.
I am certain that the seeds that we sowed and the roads that we paved will grow
Уверена, посеянное нами семя и проложенные дороги еще более углубятся,
And the enemy that sowed them is the devil:
Враг, посеявший их, есть диавол;
Gomorrah reaped what was sowed then, so shall it be again with those who condone
Гоморра пожал то, что было посеяно тогда, так будет и снова с теми, кто потворствует
Результатов: 101, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский