ПОСЛЕДНИЕ ОСНОВНЫЕ - перевод на Английском

recent major
недавних крупных
последних крупных
последние основные
последние значительные
недавно крупных
последние важнейшие
последние существенные
недавние серьезные
недавних важных

Примеры использования Последние основные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
указывают серию поправок, включающих последние основные технические изменения, внесенные в Правила на момент предоставления официального утверждения.
shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.
указывает на серию поправок, включающих последние основные технические изменения, внесенные в настоящие Правила к моменту предоставления официального утверждения.
shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.
указывает на серию поправок, включающих последние основные технические изменения, внесенные в настоящие Правила к моменту выдачи свидетельства об официальном утверждении.
on 1 June 1984) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.
В докладе" Состояние лесов мира" содержится информация о состоянии лесов, последних основных политических и институциональных изменениях и ключевых вопросах, касающихся лесного сектора.
The State of the World's Forests reports on the status of forests, recent major policy and institutional developments and key issues concerning the forest sector.
В центре внимания последних основных докладов, опубликованных в 2000
The latest substantive reports had been issued in 2000
Особое внимание, уделяемое добросовестности государственных служащих, указывает на последний основной принцип государственного управления, лежащий в основе работы государственной службы Сингапура.
The heavy emphasis placed on honesty in government points to the final key principle of governance informing the work of the Singapore Public Service.
Безработное лицо должно классифицироваться по признакам" занятие"," отрасль"," статус в занятости" и" сектор" на основе своей последней основной работы, которую оно имело.
An"unemployed" person should be classified by"occupation","industry","status in employment" and"sector" on the basis of the last main job, which he/she had.
отозванных с момента выпуска последнего основного СОРС.
withdrawn since the release of the last main RCRL.
На основе результатов этого обзора в ходе третьей и последней основной подготовительной сессии,
Drawing upon the results of this review, the third and final substantive preparatory session,
иракские войска проводят операцию с целью изгнать ИГИЛ из Мосула, последнего основного оплота данной организации в Ираке
Iraqi forces have been engaged in an offensive to drive ISIL out of Mosul, its last major stronghold in Iraq and the place where
Последним основным типом потерь тепла является теплопотеря сквозь литосферу,
The final major mode of heat loss is through conduction through the lithosphere,
По примеру Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию третью и последнюю основную сессию Подготовительного комитета можно провести в 2016 году,
Following the example of the United Nations Conference on Sustainable Development, the third and final substantive session of the Preparatory Committee could be held in 2016,
9 резолюции 58/ 241 Рабочая группа открытого состава провела свою вторую основную сессию 24 января-- 4 февраля 2005 года и свою третью и последнюю основную сессию 6- 17 июня 2005 года.
the Open-ended Working Group held its second substantive session from 24 January to 4 February 2005 and its third and last substantive session from 6 to 17 June 2005.
наряду с общим обзором последних основных тенденций в отношении вредных продуктов
apart from presenting an overview of major recent developments regarding harmful products
В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что самая последняя основная сессия Комитета по программе
In that regard, I wish to stress that the most recent substantive session of the Committee for Programme
Последней основной проблемой является необходимость ликвидации ужасных гуманитарных последствий применения кассетных боеприпасов,
A final key challenge is the need to eliminate the horrendous humanitarian impact of cluster munitions,
сделать последний основным предметом своего исследования,
to make the latter the core issue of its study,
Наконец, что касается последнего основного пункта нашей повестки дня-- рассмотрения Декларации о провозглашении 90х годов третьим Десятилетием разоружения,
Finally, with regard to the last substantive item on our agenda, the review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade, we hope that we will
обеспечивать доступ в режиме реального времени к самой последней основной информации, касающейся гуманитарных потребностей и операций;
other country material and real-time access to the latest key information regarding humanitarian needs and operations;
В ходе третьей и последней основной подготовительной сессии,
Drawing upon the agreed text of that a document, the third and final substantive preparatory session,
Результатов: 55, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский