Примеры использования Последнюю ночь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Для« Евровидения 2007» она представила свой голос для македонских телезрителей в последнюю ночь.
Почти восемь лет каждую последнюю ночь каждого месяца старыми воспоминаниями были полны мои сны.
Каждую последнюю ночь месяца мои предки приходили рассказывать мне свои захватывающие рыболовные истории.
Церемония нанесения хны обозначает последнюю ночь безбрачия, и на этой церемонии как правило присутствуют только женщины.
Радушие местных контрастировала с погодой: последнюю ночь на островах мы провели в палатке под снежным ливнем с молниями и громом.
А последнюю ночь в лагере мы не спали,
Но прямо в последнюю ночь поездки, Я уже собираю свои сумки,
В последнюю ночь торжества дерево было перемещено на Ратушную площадь,
Гитлер провел свою последнюю ночь с Евой в бессоннице
Яхта будет оставаться на якоре в гавани Мармариса за последнюю ночь, что дает вам возможность познакомиться на досуге с этим приморским курортом
Так я узнала, что в последнюю ночь своей жизни мой отец звонил на юг!
поститься и уклоняться от развлечений, а последнюю ночь перед церемонией переночевать в этом дворце.
все его видели в последнюю ночь.
Как корабль падает, Ривер понимает, что они направляются на планету Дариллиум, на которой находятся Поющие Башни- то самое место, где они с Доктором должны провести свою последнюю ночь вместе« Тишина в библиотеке».
считая и самую последнюю ночь, она спала со мной, положив голову на мое плечо.
Окику, это будет последняя ночь, проведенная нами вместе.
Последняя ночь свободы, да?
это будет наша последняя ночь!
Сумашедшая ночь, последняя ночь, мужик.
Наша последняя ночь в Дельта квадранте.