ПОСЛЕРОДОВАЯ - перевод на Английском

postpartum
послеродовой
после родов
послеродовый
постпартум
постродовые
postnatal
послеродовой
постнатальный
послеродовый
после родов
post-partum
послеродовой
после родов
puerperal
послеродовой
рожениц
post-natal
послеродовой
постнатальной
в послеродовый период
родов

Примеры использования Послеродовая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
похоже, что у вашей жены послеродовая депрессия.- Да.
it sounds like your wife's going through postpartum depression.
КПР выразил обеспокоенность тем, что послеродовая смертность является самой высокой в регионе
CRC was concerned that that perinatal mortality was the highest in the region,
Дородовая и послеродовая помощь матерям тщательно контролируется, и продолжаются программы информирования
The antenatal and postnatal care for mothers has been carefully monitored
Комитет попрежнему глубоко обеспокоен тем, что послеродовая медицинская помощь все еще является недостаточной
The Committee remains deeply concerned that postnatal health care is still inadequate
послеродовая хандра"( baby- blues), по всей видимости,">встречается у 25 процентов молодых матерей, послеродовая депрессия- примерно у 10- 15 процентов из них, и послеродовой психоз- у.
post-partum depression affects about 10% to 15% of women, and post-partum psychosis about0.01% to 0.02.
дородовая и послеродовая помощь, контроль за ростом
pre- and postnatal care, growth monitoring
замедленная инволюция матки, послеродовая инфекция и др.
slow involution of uterus, puerperal infection, etc.
в 2004 году Институт опубликовал брошюру" Отнеситесь к этому серьезно: послеродовая депрессия", в которой содержалась информация о том, как выявить послеродовую депрессию,
in 2004, the Institute issued a booklet"Beyond smile: post-natal depression" with the information on how to identify post-natal depression,
с особым вниманием к зачастую игнорируемым проблемам, таким как послеродовая депрессия, а также к потребностям людей,
with added emphasis on underrecognized burdens such as puerperal depression, and the needs of sufferers from dementia
вызванных дефицитом йода; в то же время, он обеспокоен тем, что младенческая смертность среди рома по-прежнему превышает средний уровень по стране, а послеродовая смертность является самой высокой в регионе.
the Committee is concerned that infant mortality rates among Roma children remain higher than the national average, and that perinatal mortality is the highest in the region.
Качество и объем послеродового ухода зависят от наличия у матери медицинской страховки.
The quality and extent of postnatal care provided depends on the mother's insurance status.
Дородовой и послеродовой уход широко не распространен.
Pre- and post-natal care was not widespread.
Пояс также используется в послеродовой период для закрепления передней стенки живота.
It is also used during the postnatal period to strengthen the front abdominal wall.
Особое внимание будет уделяться послеродовому медицинскому обслуживанию для женщин;
Particular attention will be given to post-natal health care services for women;
Ключевые слова: родовой травматизм, послеродовые гнойно- септические осложнения, локальный антисептик.
Key words: labor traumatism, postpartum purulent-septic complications, local antiseptic.
Послеродовой отпуск также включает обязательный период, который составляет девять недель.
Postnatal leave also comprises a compulsory period of nine weeks following childbirth.
Дородовой и послеродовой отпуск оплачивается в размере обычной заработной платы, получаемой работницей.
Pre- and post-natal leave shall be paid at the regular wage earned by the female worker.
Послеродовой уход.
Post-partum care.
Однако послеродовому периоду свойственны и процессы прогрессивного характера лактация.
However, the postpartum period is characteristic of the process and progressive nature lactation.
Огромное внимание в послеродовом периоде уделяется поощрению
A great attention during the postnatal period is given to the encouragement
Результатов: 40, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский