ПОСЛЕРОДОВЫХ - перевод на Английском

postpartum
послеродовой
после родов
послеродовый
постпартум
постродовые
postnatal
послеродовой
постнатальный
послеродовый
после родов
post-natal
послеродовой
постнатальной
в послеродовый период
родов
post-partum
послеродовой
после родов
puerperal
послеродовой
рожениц
childbirth
деторождение
родов
рождения ребенка
при родах
рожениц
родовспоможения

Примеры использования Послеродовых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доказательства высокого качества показывают, что предоперационное внутривенное введение антибиотика уменьшает вероятность послеродовых инфекций и, следовательно,
High quality evidence shows that preoperative intravenous antibiotic administration decreases postpartum infections and is,
Так, правительство ввело на всей территории страны бесплатное предоставление неотложной акушерской помощи и дородовых и послеродовых консультаций.
The Government has thus established emergency obstetric services throughout the country, and prenatal and postnatal consultations are free.
содержит информацию о типе предродовых и послеродовых услуг, которые предоставляются женщинам.
provides information on the type of ante-natal and post-natal services available to women.
При обучении студентов 3 курса специальности в условиях АФ" Родина" используются новые методы диагностики и лечения послеродовых болезней коров;
In teaching students 3 courses of specialty in the conditions of AF"Rodina" are used new methods of diagnosis and treatment of postpartum cows disease;
дородовых и послеродовых консультаций, ВИЧ/ СПИДа
prenatal and postnatal consultations, HIV/AIDS,
Обеспечение как минимум трех дородовых проверок для наблюдения за протеканием беременности, а также трех послеродовых проверок для наблюдения за ходом послеродового восстановления; и.
D At least three ante-natal checkups to monitor the progress of the pregnancy as well as three post natal check ups to monitor post natal recovery and.
В последние годы количество смертей в результате геморрагических и послеродовых осложнений существенно сократилось, но с этими причинами бороться гораздо сложнее.
The number of deaths due to haemorrhaging and puerperium complications in recent years has not been reduced satisfactorily, but these causes are harder to prevent.
В текущем докладе рассказывается о созданных в Республике специализированных дородовых и послеродовых клиниках, персонал которых обучен тому, какие услуги следует оказывать беременным наркоманкам.
The current report described the special prenatal and perinatal clinics in the Republic, whose staff and services were available to pregnant drug addicts.
Данные послеродовых обследований показали, что в 2004 году ВИЧ были инфицированы около 43% беременных женщин.
Antenatal survey data indicated that in 2004 around 43 per cent of pregnant women were infected with HIV.
симптомы и лечение послеродовых и послеабортных инфекционных заболеваний.
and treatment of postpartum and post-abortion infectious diseases.
недоедания и различных послеродовых заболеваний.
malnutrition and various neonatal diseases.
частота послеродовых гнойно- септических осложнений остается достаточно высокой
the incidence of postpartum purulent-septic complications(PPSC) remains rather high
Использование: 1 Правильная осанка 2 облегчить боль в пояснице 3 Помощь послеродовых маточных сокращений 4 Помогите грудной, брюшной полости в послеоперационном восстановлении 5 Тонкая талия, избегать спортивных травм 6 облегчить дискомфорт при грыже поясничного диска, гиперплазию поясницы, вывих, мышечное.
Usage 1 Correct posture 2 Relieve lower back pain 3 Help postpartum uterine contractions 4 Assist the chest abdomen postoperative recovery 5 Thin waist avoid sports injuries 6 ease the discomfort of lumbar disc herniation lumbar hyperplasia dislocation muscle strain lumbar and sciatic nerve and other post operative.
девушек- подростков приходилось 22, 4 процента дородовых и 19, 8 процента послеродовых посещений.
19.8 per cent of postnatal visits at the health centres across the island.
Правила предоставления отпуска по беременности и родам в качестве меры по координации до- и послеродовых потребностей работающих матерей, а также в интересах их здоровья.
the Maternity Leave Regulation was introduced as a measure towards coordination of the pre- and post-natal needs as well as the health interest of working mothers.
для оказания помощи медицинским работникам в лечении послеродовых кровотечений.
the development of toolkits by Pathfinder International to aid health-care workers in the treatment of postpartum haemorrhage.
Женщины, которые страдают от послеродовых проблем и заболеваний, часто держат это в тайне по причине застенчивости
Women affected by post-partum problems or illnesses often keep them a secret out of feelings of modesty
Остальные ответили, что не проходили послеродовых осмотров по следующим причинам: отсутствие доступа к таким услугам(, 7 процент), неосведомленность о необходимости послеродовых осмотров( 1 процент),
The remainder stated that they had no post-natal check-up for the following reasons: unavailability of services(0.7 per cent), lack of awareness of the importance of post-natal check-ups(1 per cent),
материнский уход за новорожденными, предоставление послеродовых услуг по планированию семьи
including maternal care of newborns, postpartum family planning services,
Коэффициент смертности в результате беременности, родоразрешения и послеродовых осложнений в 1993 году составлял, 2 на 100 000 человек, 3 на 100 000 женщин,, 1 в городах и, 2 в деревнях.
The rate of deaths resulting from pregnancy, delivery and puerperal complications in 1993 was 0.2 per 100,000 people 0.3 per 100,000 women, 0.1 in towns and 0.2 in villages.
Результатов: 67, Время: 0.0457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский