ПОСПЕШИЛА - перевод на Английском

hurried
спешить
быстрее
поторопись
спешке
скорее
поторапливайся
давай
бегом
живо
шевелись
hastened
ускорить
спешим
ускорению
приблизить
rushed
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке
quickly
быстро
оперативно
скорее
быстрого
вскоре
оперативного
стремительно
made haste
поспеши

Примеры использования Поспешила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Погибая Адонис закричал и Афродита поспешила к любимому на своей колеснице, запряженной белоснежными лебедями.
When Adonis died, Aphrodite heard his cries and hastened to his side in her swan-drawn chariot.
Девушка вспомнила любимый салат ее мамы и поспешила в магазин, чтобы на прилавках найти нужные компоненты.
She remembered her mother's favorite salad, and hurried to the store to find on the shelves of the required components.
Я поспешила из леса, только на каждом шагу слышала его плач, и как бы далеко я ни уходила,
I made haste out of the wood, only i could hear it crying at every step,
Росавиация поспешила сообщить, что все российские авиакомпании прекращают использовать украинское воздушное пространство для транзитных полетов.
Rosaviaciya hastened to announce that all Russian airlines stop using Ukrainian airspace to transit flights.
Мать девочки, разбуженная доктором, поспешила в детскую только для того, чтобы обнаружить дочь мертвой.
Her mother, awakened by the doctors, hurried to the nursery, only to find her daughter dead.
Видя, как я содрогнулась, она поспешила добавить,- хотя были некоторые разногласия в прошлый раз,
Upon seeing me flinch, she hurried to add,“Even though there was some unhappiness the last time we met,
Ну, не будем,- поспешила сказать Дарья Александровна, заметив выражение страдания на лице Анны.
Oh, we won't then," Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna's face.
Мария поспешила назад в дом Марка
Mary hurried back to the Mark home
Москва поспешила скупить газ в Центральной Азии
Moscow hastened to buy up gas in Central Asia
Она поспешила к Стефану, который вынул руки из карманов
She hurried toward Stefan, who took his hands out of his jacket pockets
Альбертина Агнесса поспешила в город, чтобы оказать моральную поддержку.
Albertine Agnes hastened to the city to give moral support.
У женщины же был в доме откормленный теленок, и она поспешила заколоть его и, взяв муки,
The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour,
Мне не хочется говорить про это. 62405:- Ну, не будем,- поспешила сказать Дарья Александровна, заметив выражение страдания на лице Анны.
Oh, we won't then," Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna's face.
почувствовав угрозу, поспешила покинуть Париж.
feel threatened, hurried to leave Paris.
и Мать поспешила в комнату Шри Ауробиндо помочь закрыть ему окна.
and Mother hurried to Sri Aurobindo's room to help him shut his windows.
Организация ИГИЛ поспешила заявить, что нападение на силы милиции было совершено именно ее боевиками.
ISIS was quick to announce that it was its operatives who attacked the militia forces.
Обратите внимание, что Джейн поспешила к сцене, так она может сцену с идеей, которую придумала она.
Note that Jane had hurried to the stage so she could watch them film the scene idea she had come up with.
Нет,- поспешила остудить его разыгравшееся воображение я.- Огненный Король сейчас не на этом континенте.
No,” I dashed cold water over him,“the Flame King isn't on this continent.
В те дни Мария собралась и поспешила в гористую местность, в один город в земле Иуды.
Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah.
В 326 году Елена предприняла паломническое путешествие якобы в Иерусалим:« эта старица необыкновенного ума с быстротой юноши поспешила на восток».
In 326 Elena has undertaken pilgrim travel ostensibly to Jerusalem:« this old women unusual mind with speed of the young man has hastened on the east».
Результатов: 69, Время: 0.1126

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский