ПОСТФАКТУМ - перевод на Английском

ex post facto
постфактум
ех post facto
expost facto
post facto
after the fact
постфактум
после факта
после того
post factum
постфактум
after the event
после мероприятия
после события
после соревнований
после случая
после происшествия
после выставки
после инцидента
постфактум
после конференции
после катастрофы
on a post facto basis
post-factum
постфактум
posteriori
апостериорный
a posteriori
апостериори
последующей
задним числом
постфактум

Примеры использования Постфактум на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия отметила, что Секция обслуживания в области управления людскими ресурсами все чаще просит утверждать постфактум кадровые решения, которые выходят за пределы правил и руководящих принципов УОПООН.
The Board noted that the Human Resource Management Services Unit was increasingly seeking ex post facto approvals to sanction personnel actions which were outside the scope of the Office rules and guidelines.
Все способы урегулирования этой проблемы, приведенные в ответе на вопрос 18, акцентируются на улаживании проблемы постфактум.
The means of addressing that issue provided in the reply to question 18 all focused on tackling the problem after the event.
от реактивного реагирования( постфактум- на нарушения законодательства)
from the reactive response(post factum- on violations of legislation)
Однако этот Суд рассматривает серьезные преступления только постфактум; необходим также механизм их предупреждения.
However, the Court dealt with serious crimes only after the fact; a mechanism for preventing them was also needed.
ретроактивное утверждение постфактум решений о найме сотрудников.
or for retroactive and ex post facto approval of actions to recruit.
также утверждение перераспределений постфактум.
approval of redeployments after the fact.
камера для съемки« постфактум», супертелевизоры,
the camera for shooting"post factum", super TV,
Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о тенденции прибегать к неотложным мерам по помещению лиц в специальные учреждения, поскольку такие меры предполагают лишь постфактум гарантии для соответствующих лиц.
It is concerned at the reported trend of resorting to urgent measures of institutionalization which contain only ex post facto safeguards for the affected individuals.
С учетом высоких темпов урбанизации в развивающихся странах попытки действовать постфактум сейчас обречены на провал.
Given the fast pace of urbanization in developing countries, reacting after the fact is no longer an option.
созданный на основе универсального международного договора, а не специальные трибуналы, создаваемые постфактум.
established on the basis of a universal international treaty, rather than ad hoc tribunals instituted ex post facto.
Он отмечает, что действительность собственноручной подписи может быть также определена постфактум судом, если она оспаривается одной из сторон.
He pointed out that the validity of a handwritten signature could also be determined by a court after the fact if it was challenged by one of the parties.
эти превышения сметы были одобрены Контролером с учетом особых обстоятельств и пересмотрены постфактум путем выставления авизо распределения ассигнований.
overruns were approved by the Controller in the light of particular circumstances and were revised, ex post facto, by the issue of allotment advices.
принятии соответствующих мер гендерные проблемы должны учитываться с самого начала, а не постфактум.
account early in the process of drafting new legislation and measures, rather than after the fact.
решениям о присуждении контракта нескольким подрядчикам и их утверждению постфактум, что недостаточно обосновано или является результатом плохо организованного закупочного процесса.
waivers of competitive bidding, splitting of awards and ex post facto approvals that were not adequately supported or that resulted from poor procurement processes.
Неудовлетворительное планирование заказов и управление закупочным процессом подвергает организации таким рискам, как утверждение контрактов в чрезвычайном порядке, их утверждение постфактум и недостаточно тщательный учет запасов перед подачей заявок на закупку.
Inadequate requisition planning and procurement management exposed organizations to risks of approval on an exigency basis, ex post facto approvals and insufficient consideration of stocks before making requisitions.
такое разрешение при определенных условиях может быть получено постфактум.
whereby authorization could be given a posteriori under certain conditions.
Заключение контрактов постфактум порождает риск переплаты по контракту
Entering into contracts on an ex post facto basis creates a risk of over-payment of contracts,
Однако такую информацию трудно проверить постфактум, особенно с учетом того, что конечными пользователями, как правило, являются вооруженные группировки, осуществляющие строгий контроль над населением в управляемых ими районах.
However, such information has been difficult to confirm after the fact, in particular because the end-users are usually armed groups that exert tight control over their populations.
Осмотр постфактум: возврат использованной пломбы
Postmortem exam: returning a used seal from the field
Осмотры постфактум дорогостоящи и требуют много времени,
Postmortem exams are expensive
Результатов: 159, Время: 0.0591

Постфактум на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский