ПОТРЕБЛЕНИЯ КАЛОРИЙ - перевод на Английском

calorie intake
потребление калорий
вход калории
калорийность рациона
потребляемых калорий
прием калорий
consumption of calories
caloric intake
потребление калорий
калорийность питания
нормы калорий
количество потребляемых калорий
калорийности пищи
energy intake
потребления энергии
потребление калорий
калорийности пищи

Примеры использования Потребления калорий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вероятно, превысили ежедневного потребления калорий в денежное довольствие- при содействии
you have probably exceeded your daily calorie allowance- aided
Несмотря на позитивные изменения рекомендованные уровни потребления калорий, жиров и продуктов животного происхождения попрежнему превышаются.
Despite the positive changes, recommended amounts in the intake of calories, fats and animal products are exceeded.
Например, он консультировался с ведущими диетологами того периода, чтобы выяснить необходимый минимум потребления калорий и питательных веществ, соблюдение которого позволило бы избежать болезней
For example, he consulted leading nutritionists of the period to discover the minimum calorific intake and nutritional balance necessary before people got ill
С другой стороны, коэффициент зависимости потребления калорий от импорта( менее 5%) является предельным.
The coefficient of import dependency for the supply of calories, at less than 5 per cent, is marginal.
При резком ограничении потребления калорий- как и большинство" диет" будет делать- ваше тело адаптируется путем идти в так называемый" режим голодания.
With a sharp restriction of calorie intake- like most"diet" will do- your body adapts by going to the so-called"starvation mode.
расчетная цена за килокалорию известна, можно легко рассчитать черту продовольственной бедности для разных порогов потребления калорий.
kilocalorie estimate is calculated, food poverty lines for different calorie thresholds are easily calculated.
это уровень потребления калорий вызовет голод ответа вашего тела;
this level of consumption of calories will cause starvation response in your body,
Комитет сделал вывод о том, что уже имеются данные, позволяющие перейти к использованию показателя потребления калорий на душу населения, выраженного в процентах от нормы.
The Committee found data readily available for the shift to per capita calorie consumption as a percentage of requirements.
вы встретите нормальных принципов потребления калорий.
until you meet the normal principles of calorie intake.
вместе с существенным сокращением потребления калорий.
in parallel with the substantial reduction of calorie intake.
На потери и отходы приходится свыше 10 процентов совокупного потребления калорий в мире.
This loss and waste corresponds to more than 10 per cent of the world's total caloric energy consumption.
снизилась в Польше хотя одновременно произошло повышение среднего потребления калорий на душу населения.
fell in Poland after 1990 while average per capita calorie consumption rose over time.
Всем мы знаем, что главная проблема худеющих людей заключается в том, что они не могут контролировать процесс потребления калорий и очень часто переедают.
All we know that the main problem of people losing weight is that they can not control the process of calorie intake and often overeat.
Когда ваше дальнейшее снижение потребления калорий вы, ваше тело входит режим голодания,
When a further decrease your calorie intake you, your body enters starvation mode,
Сокращение потребления калорий является известный как эффективный способ похудеть,
Reducing calorie intake is known as an effective way to lose weight,
здоровья свойства, что приведет к увеличению потребления калорий в телах ваших и в свою очередь, сделает вам сбросить вес.
which will lead to increased consumption of calories in your body and in turn will make you lose weight.
К сожалению, сокращение потребления калорий, съев менее маршрут, что большинство людей принимают, когда они застряли в затруднительное положение
Unfortunately, reducing calorie intake by eating less the route that most people take when they are stuck in a difficult position
или от низкого потребления калорий.
or from low caloric intake.
Согласно рекомендациям ВОЗ, потребление свободных сахаров не должно превышать 10% от общего потребления калорий, а сокращение потребления свободных сахаров до менее 5% от общего потребления калорий принесет дополнительную пользу для здоровья 32.
WHO recommends that intake of free sugars should not exceed 10% of total energy intake, and suggests that a further reduction of the intake of free sugars to below 5% of total energy intake would have additional health benefits 32.
как вам ваш цикл потребления калорий, что имеет значение, когда речь идет о потере веса,
how you cycle your calorie intake, which is important when it comes to weight loss,
Результатов: 69, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский