Примеры использования Пощадите на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Пощадите ее!»!
Пощадите, ваше Величество!
Так пощадите эту девушку.
Пощадите его, и я клянусь, что мы все забудем.
О, пощадите.
Пожалуйста, пощадите меня.
Я наврал, пощадите!
Но я молю вас, пощадите Арлекина!
Вы сказали, что пощадите меня!
Я прошу вас! Пощадите!
Я убил ее, прошу, пощадите меня.
Милорд, пожалуйста, пощадите!
Вы говорили, что пощадите их.
Нет, прошу вас, пощадите!
Если я передам расположение Хана вам, все что я прошу пощадите экипаж.
Я знаю, г-н Председатель, что вы не пощадите усилий к тому, чтобы достичь программы работы
Ваш шведский преемник на посту Председателя не пощадите усилий для того, чтобы также и в межсессионный период подготовить условия
Он готов пощадить Гелиум, если ты станешь его женой.
Пощади невинных.
Пощади своего ребенка.