ПОЩАДИТЕ - перевод на Английском

spare
запасной
жалеть
пощадить
запчасть
свободное
избавь
приложить все
have mercy
помилуй
сжалься
пощадите
смилуйся
будь милосерден
будь милостив
проявите милосердие
имей милосердие

Примеры использования Пощадите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пощадите ее!»!
Пощадите, ваше Величество!
Mercy, Your Majesty!
Так пощадите эту девушку.
So save this girl.
Пощадите его, и я клянусь, что мы все забудем.
Let him go and I swear that we will forget this.
О, пощадите.
Oh, mercy.
Пожалуйста, пощадите меня.
Please. Please forgive me.
Я наврал, пощадите!
I lied, mercy!
Но я молю вас, пощадите Арлекина!
But I beg you to spare Harlequin!
Вы сказали, что пощадите меня!
You said you would spare me!
Я прошу вас! Пощадите!
I beg you, mercy!
Я убил ее, прошу, пощадите меня.
I killed her, so please save me.
Милорд, пожалуйста, пощадите!
My lord, please! Mercy!
Вы говорили, что пощадите их.
YOU TOLD ME THEY would BE SPARED.
Нет, прошу вас, пощадите!
No, please! Please show mercy!
Если я передам расположение Хана вам, все что я прошу пощадите экипаж.
If I transmit Khan's location to you now, all that I ask is that you spare them.
Я знаю, г-н Председатель, что вы не пощадите усилий к тому, чтобы достичь программы работы
I know, Mr. President, that you will spare no effort to arrive at a programme of work,
Ваш шведский преемник на посту Председателя не пощадите усилий для того, чтобы также и в межсессионный период подготовить условия
the succeeding Swedish presidency will spare no effort to prepare the ground- also during the inter-sessional period-
Он готов пощадить Гелиум, если ты станешь его женой.
He will spare Helium if you accept his hand in marriage.
Пощади невинных.
Spare the innocents.
Пощади своего ребенка.
Have mercy to your child.
Результатов: 47, Время: 0.236

Пощадите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский