ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ - перевод на Английском

government agency
правительственным учреждением
государственное учреждение
государственным органом
правительственное агентство
государственным ведомством
правительственное ведомство
государственное агентство
правительственного органа
государственная организация
правительственная организация
governmental agency
правительственным учреждением
государственное учреждение
правительственное ведомство
государственным органом
государственное ведомство
правительственное агентство
государственное агентство
правительственный орган
government institution
государственное учреждение
правительственным учреждением
государственного ведомства
государственный орган
government office
государственное управление
правительственное управление
аппарат правительства
государственная канцелярия
государственные должности
государственное бюро
правительственное бюро
правительственное учреждение
канцелярии правительства
кабинетов правительства
governmental institution
правительственным учреждением
государственным учреждением
правительственной структуры
государственное ведомство
governmental entity
государственная организация
государственным учреждением
государственный орган
государственное образование
правительственным органом
правительственной организации
правительственное учреждение

Примеры использования Правительственное учреждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство, пришедшее к власти в 2000 году, утвердило меры, обязывающие каждое правительственное учреждение осуществлять меры по контролю и предупреждению коррупции.
The Government that took office in 2000 has adopted measures to ensure that every government entity implements strategies to monitor and prevent.
Национальное управление картографии Швеции, правительственное учреждение, подведомственное министерству охраны окружающей среды,
The National Land Survey of Sweden, a government agency under the Ministry of Environment, is responsible by
В 1999 году правительственное учреждение, ответственное за Венский международный центр, провело всеобъемлющую оценку наличия асбестосодержащих материалов, которая может быть использована в качестве основы для разработки генерального плана удаления асбестосодержащих материалов в Центре.
In 1999, the government agency responsible for the Vienna International Centre initiated a comprehensive study of the asbestos situation that could be used as the basis to develop a master plan for the removal of asbestos in the Centre.
Мы разглашаем данные, касающиеся лица, третьим лицам только в том случае, если этого требует должным образом уполномоченное правительственное учреждение, если на это имеется четко выраженное разрешение нашего клиента
We disclose information about the identity of the person to a third person only in compliance with the corresponding authorised governmental agency if we have the client's explicit permission
Второй набор обстоятельств может возникать в случаях, когда то или иное правительственное учреждение должно принимать меры реагирования в связи со стихийными бедствиями,
The second set of circumstances may arise where a government agency is required to respond to natural disasters, pandemics,
Не смотря на то, что это было правительственное учреждение, ответственное за чеканку монет Франции, оно разделяло эту
Even though the mint was a government institution and was responsible for the mintage of French circulating coinage,
Не ясно, какое правительственное учреждение несет ответственность за каждодневный контроль за обеспечением равных возможностей в области занятости
It was not clear which government agency was responsible for day-to-day monitoring of equal opportunity in employment,
транспарентное и упорядоченное правительственное учреждение.
transparent and organized Government office.
методов работы и ее возможное преобразование в полноценное правительственное учреждение Гаити, как это первоначально планировалось.
its possible transformation into a fully fledged Haitian government institution, as originally planned.
Г-жа Дайриам задает вопрос, какое правительственное учреждение несет ответственность за обеспечение того, чтобы различные международные доноры придерживались единого подхода к гендерным вопросам,
Ms. Dairiam asked which government agency was responsible for ensuring that the various international donors maintained a unified approach to gender issues,
шагах в работе Комиссии, в том числе о ее возможном преобразовании в полноценное правительственное учреждение Гаити;
including its possible transformation into a fully fledged Haitian governmental institution;
Комитет выражает обеспокоенность по поводу неясной ситуации в отношении того, на какое именно правительственное учреждение была возложена общая ответственность за осуществление Факультативного протокола после роспуска государственного министерства по делам семьи
The Committee is concerned at the lack of clarity regarding the governmental entity tasked with overall responsibility for the implementation of the Optional Protocol subsequent to the dissolution of the Ministry of State for Family
Еще один способ уклонения от ответов на вопросы Группы зачастую состоит в том, что собеседник утверждает, что другое правительственное учреждение, не подконтрольное генералу Альдхаби, должно дать согласие на представление такой информации,
Another method of non-provision of answers to the Panel often involves claims that other Government agencies outside the reach of General Aldhabi would have to consent to providing such information,
Организация- заказчик или другое правительственное учреждение, как правило, определяет проект в соответствии со своей политикой в области развития инфраструктуры в соответствующем секторе,
The contracting authority or another agency of the Government normally identifies the project pursuant to its own policies for infrastructure development in the sector concerned
а вместо этого убедить их, что это правительственное учреждение».
instead to persuade them that it was a government agency.”.
Хотя я и придерживаюсь теории, что каждое правительственное учреждение должно само определять свою политику
Although I uphold the philosophy that every government agency should determine its own policy
в дополнение к материалам, изложенным в пункте 67)-- правительственное учреждение, на которое возложена обязанность по ускорению процесса улучшения положения женщин как членов семьи,
above the material found in paragraph 67) is the governmental agency with responsibility for expediting the process of advancing the status of women in their capacity as family members,
она была бы признательна за информацию о том, какие уровни системы образования охватываются этим обязательством, какое правительственное учреждение будет контролировать его выполнение
she would appreciate information on which levels of education were covered by the obligation, what agency of Government was to monitor implementation
оказанию поддержки процессу преобразования Национальной избирательной комиссии в долгосрочное устойчивое правительственное учреждение, при этом два советника будут откомандированы в Технический секретариат Управления по проведению выборов.
recommendations on the strengthening of the electoral process, and support the transition of the National Electoral Commission to a long-term sustainable governmental institution, with two Advisers co-located with the Technical Secretariat for Electoral Administration.
В Квебеке в 20042005 годах семейным окружением было обеспечено 16 000 детей." Стабильный доход" это правительственное учреждение, отвечающее за функционирование системы материальной поддержки, в соответствии с положениями Закона о доплатах к доходу,
In Québec, the number of children in care placed in a family setting in 2004-2005 was 16,000. Sécurité du revenu is a government agency responsible for administering the income support system, in accordance with
Результатов: 64, Время: 0.0501

Правительственное учреждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский