ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ЧИНОВНИКИ - перевод на Английском

government officials
правительственный чиновник
государственный служащий
государственный чиновник
государственным должностным лицом
должностное лицо правительства
правительственное должностное лицо
государственный деятель
government administrators
government employees
государственный служащий
государственный чиновник

Примеры использования Правительственные чиновники на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В группу экспертов входят правительственные чиновники и представители НПО, которые занимаются защитой прав детей.
The expert group includes government officials and representatives of NGOs that focus on protecting children's rights.
Некоторые правительственные чиновники полагают, что участие общественности требует немало времени
Some governmental officials believe that public participation takes a lot of time
Правительственные чиновники сказали, что четверым-- трем австралийским туристам и одной женщине из Нидерландов-- предложили уехать<< ради их собственной безопасности.
Government officials said the four, three Australian tourists and a Dutch woman, were asked to leave“for their own safety”.
Правительственные чиновники утверждали, что повстанцы были разбиты,
Governmental officials claimed that the rebels had been defeated,
ХРВ отметила, что правительственные чиновники обвинили правозащитников в поддержке лиц, стремящихся свергнуть правительство, и вооруженных группировок,
HRW noted that the government officials had accused human rights activists of supporting individuals seeking to overthrow the government
В состав Целевой группы входят правительственные чиновники, НПО и доноры,
The Taskforce is comprised of government officials, NGOs and Donors
Трое из опрошенных заявили, что правительственные чиновники неоднократно им угрожали и запугивали применением силы, если они не отзовут свои иски.
Three of the interviewees reported being repeatedly threatened and violently intimidated by Government officials to withdraw their claims.
Печально то, что все-- и политики, и правительственные чиновники, и пресса-- бездушно используют этот вопрос в своих собственных интересах.
The sad thing is that everyone-- politicians, government bureaucrats, and the press-- callously exploited the issue for their own reasons.
репутация правительства зависят от того, насколько правительственные чиновники- министры
credibility of a Government depended on the extent to which the government functionaries- ministers
высокопоставленные правительственные чиновники, представители международных организаций,
senior officials of Governments, representatives of international organizations,
Один инвестор в Атырау заявил, что в среднем на его заводе правительственные чиновники проводят шесть проверок в месяцев- отвлекая персонал
One Atyrau investor stated that on average his plant hosts six checks a month by government officials- diverting staff
В результате, если правительственные чиновники действуют исходя из своих личных интересов, а не интересов государства, то это обязательно предается гласности.
As a result, if government postholders have acted in pursuit of their personal interests rather than the national interest, this is bound to be public knowledge.
У граждан отбивается охота платить налоги, поскольку правительственные чиновники тратят их не по назначению или незаконно присваивают их.
Citizens are disinclined to pay taxes because their money is misspent or embezzled by government officials.
Однако правительственные чиновники считают, что за последние два года количество случаев незаконного использования детского труда несколько сократилось.
However, the common perception among government officials is that there has been a slight decrease in illegal child labour in the last two years.
пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само 사 모- официальная шляпа.
old people as well as by government officers who put it under the samo 사모, official hat.
Ни дворцовая охрана, ни правительственные чиновники не оказали сопротивления,
Neither the Palace guard nor the government officials presented any resistance,
Проконсул и претор- правительственные чиновники в эпоху Римской республики,
The proconsul and praetor were government officials during the Roman Republic
В 2010 году правительственные чиновники Барбадоса объявил резкий рост преступности в связи с кражами мобильных телефонов,
In 2010 the government officials of Barbados announced a sharp increase in crime due to thefts of cell phones,
Такую озабоченность разделяют многие правительственные чиновники, с которыми встречался Специальный представитель в ходе своих поездок.
This concern was shared by many of the government officials with whom the Special Representative met during his missions.
гражданской администрации идет медленно, и многие ключевые правительственные чиновники еще не назначены.
and many key Government officers have yet to be appointed.
Результатов: 276, Время: 0.0605

Правительственные чиновники на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский