ПРАВИТЕЛЬСТВУ ПОЛЬШИ - перевод на Английском

government of poland
правительство польши
to the polish government
правительству польши
польскому правительству

Примеры использования Правительству польши на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После подписания Соглашения Европол предложил правительству Польши расширить круг преступлений, которые охватываются Соглашением
After the signature of the Agreement EUROPOL has proposed to the Polish Government the extension of scope of the crimes covered by the Agreement,
глубочайшее сочувствие народу и правительству Польши.
deepest sympathy to the people and the Government of Poland.
других вспомогательных органов, и приняла к сведению, что секретариат направил правительству Польши и семье г-на Журека письмо с выражением соболезнований.
other subsidiary bodies, and took note that the secretariat had sent a message of sympathy to the Polish Government and Mr. Zurek's family.
Эксперт спрашивает, как можно принимать меры в интересах того или иного меньшинства, если отсутствует информация о его численности, и предлагает правительству Польши изменить правила, определяющие проведение переписи.
He wondered how it was possible to take steps in favour of a minority without knowing its size and suggested that the Government of Poland might alter the rules governing practice in that area.
Выражает признательность правительству Польши за организацию Конференции по проблеме кражи
Expresses its appreciation to the Government of Poland for acting as host to the Conference on Theft of
Выражает признательность правительству Польши, выступившему принимающей стороной совещания межсессионной межправительственной группы экспертов открытого состава для разработки предварительного проекта возможной всеобъемлющей международной конвенции против организованной транснациональной преступности,
Expresses its appreciation to the Government of Poland for acting as host to the meeting of the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts on the elaboration of a preliminary draft of a possible comprehensive international convention against organized transnational crime, held at Warsaw
Февраля 1993 года ЮНИДО направило правительству Польши просьбу, в соответствии с Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций, отказаться от взыскания налогов на выплачиваемые ЮНИДО оклады с экспертов, назначенных в соответствии с правилами о
On 24 February 1993, UNIDO requested the Government of Poland to recognize that an expert holding an appointment under the 200 series staff rules of UNIDO is exempt from income tax on salary paid by UNIDO pursuant to the Convention on Privileges
Г-н Бергер выразил признательность правительству Польши за организацию учений
Mr. Berger expressed his appreciation to the Government of Poland for organizing the Exercise
Совещание выразило свою искреннюю признательность правительству Польши за проведение у себя в стране второй Международной конференции по устойчивому управлению трансграничными водами в Европе( Мендзыздрое,
The Meeting expressed its sincere thanks to the Government of Poland for having hosted the second International Conference on Sustainable Management of Transboundary Waters in Europe(Miedzyzdroje,
Канада и Австралия признательны также правительству Польши за выдвинутую им инициативу и готовы активно участвовать в работе над другими предложениями, направленными на усиление борьбы с транснациональной преступностью.
Canada and Australia also extended their thanks to the Government of Poland for its initiative and were prepared to work closely to develop recommendations for stepping up efforts to combat transnational crime.
подготовку, то в ходе рассмотрения последнего периодического доклада правительству Польши было предложено представить в его следующем докладе более подробную информацию о преподавании языков, на которых говорят различные этнические группы.
after considering the previous periodic report the Committee had asked the Polish Government to provide more detailed information on the teaching of languages spoken by the different ethnic groups in its next report.
других государств выразить народу и правительству Польши наши глубокие соболезнования в связи с гибелью всех тех, чья жизнь оборвалась в этой трагической авиакатастрофе.
I would like to extend to the people and the Government of Poland our deepest condolences for all those who perished in that tragic airplane crash.
В январе 2007 года организация направила меморандум правительству Польши, а его копию-- в Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
In January 2007, the organization addressed a memorandum to the Government of Poland, copied to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,
Выражая свою признательность правительству Польши за представление Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии первого проекта конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
Expressing its appreciation to the Government of Poland for submitting to it at its fifty-first session a first draft of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and for hosting the
теплыми словами приветствия и выразил признательность правительству Польши от имени ЕЭК ООН за организацию Семинара
expressed the appreciation of UN/ECE for the initiative of the Government of Poland in hosting the Seminar and thanked the Polish Organizing Committee,
Соединенные Штаты выразили признательность правительству Польши за то, что оно не пожалело времени и сил для подготовки проекта рамочной конвенции,
The United States expressed its appreciation to the Government of Poland for the time and effort that it had devoted to the preparation of the draft framework convention.
Выражает признательность правительству Польши, выступившему принимающей стороной совещания учрежденной в соответствии с резолюцией 52/ 85 Генеральной Ассамблеи межсессионной межправительственной группы экспертов открытого состава для разработки предварительного проекта возможной всеобъемлющей международной конвенции против организованной транснациональной преступности,
Expresses its appreciation to the Government of Poland for acting as host to the meeting of the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts established pursuant to General Assembly resolution 52/85, on the elaboration of a preliminary draft of a possible comprehensive international convention against organized transnational crime, held at Warsaw
выразил свою искреннюю благодарность правительству Польши за решительную поддержку Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
expressed his sincere thanks to the Government of Poland for its unwavering support to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
выразил признательность правительству Польши за организацию семинара
expressed his appreciation to the Government of Poland for organizing the Seminar
я подписал открытое письмо Правительству Польши, содержащее призыв воздержаться от участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма в Женеве( так называемый« Дурбан II»),
an open letter to the Polish government, calling to stay away from the World Conference Against Racism in Geneva(so-called“Durban II”), if the conference were to turn out again into the forum of political
Результатов: 73, Время: 0.0334

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский