ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ - перевод на Английском

law enforcement agencies should
law enforcement authorities should
law enforcement authorities must
law enforcement agencies must
law enforcement must
правоохранительные органы должны
правоохранительной деятельности необходимо
law enforcement agencies need
law enforcement bodies should

Примеры использования Правоохранительные органы должны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые занимаются контрабандой героина, правоохранительные органы должны более тесно взаимодействовать в целях обмена информацией,
individuals engaged in heroin smuggling, law enforcement authorities must work more closely together to share information,
Иначе говоря, при получении телесных повреждений задержанными и подследственными в период их нахождения под стражей правоохранительные органы должны объяснить и доказать свою непричастность к нанесенным телесным повреждениям.
In other words, when detainees and persons under investigation incur bodily harm while in custody, the law enforcement agencies must explain and demonstrate their lack of involvement in causing the harm inflicted.
Правоохранительные органы должны бороться с выращиванием,
Law enforcement bodies should combat the cultivation,
Правоохранительные органы должны также иметь возможность использовать свои полномочия,
Law enforcement authorities should also be able to use their powers,
в ходе своих поездок в Камбоджу, правоохранительные органы должны всегда действовать ответственно
during his missions to Cambodia, law enforcement authorities must act in a responsible
Учитывая неослабевающий на протяжении пяти лет интерес армянских медиа ко всему, что касается событий 27 октября, правоохранительные органы должны были бы изыскать возможность создания дополнительных мест.
Considering the permanently intense interest the Armenian media has been displaying for the past five years towards everything that refers to the events of October 27, the law enforcement bodies should have been found a possibility to create additional seats.
В странах, где существуют для этого возможности, правоохранительные органы должны в соответствии с законом сообщать по каналам электронной связи государственному прокурору фамилию человека, задержанного ими для целей расследования
In countries where the facilities to do so exist, lawenforcement agencies should be required by law to communicate electronically to the office of the public prosecutor the name of any person they detain for investigation
Судебная система, Прокуратура и правоохранительные органы должны усилить свой потенциал для оказания помощи уязвимым лицам
The judiciary, prosecutors and law enforcement officials need to strengthen their capacity to deal with vulnerable persons
В случаях, предусмотренных Уголовно-процессуальным кодексом Литовской Республики, правоохранительные органы должны начать расследование, если они устанавливают признаки уголовного преступления,
In the cases provided for by the Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania law enforcement institutions must commence investigation if it establishes elements of a criminal act
Правоохранительные органы должны сотрудничать с прокуратурой
Agencies should collaborate with prosecutors
Правоохранительные органы должны взаимодействовать с органами прокуратуры
Law enforcement agencies should work together with prosecutors
Международные правоохранительные органы должны изучить пути укрепления международного сотрудничества в области уголовного правосудия,
International law enforcement authorities should examine how to strengthen international cooperation in criminal justice,
Для противодействия новым видам преступлений, связанных с киберпреступностью, правоохранительные органы должны обладать знаниями,
To meet the challenge of new cybercrime-related offences, law enforcement agencies need to have the knowledge,
представительство Кубы при Организации Объединенных Наций хотело бы отметить, что, хотя местные правоохранительные органы должны играть видную роль в связи с вопросом о проведении так называемых" демонстраций",
the Permanent Mission of Cuba to the United Nations wishes to recall that, even if local enforcement agencies must play a fundamental role regarding these so-called demonstrations, they must be guided by norms
Она напомнила о том, что все меры, принимаемые правоохранительными органами, должны быть законными с точки зрения
She recalled that all measures taken by law enforcement agencies must be lawful under national
Все сотрудники наших правоохранительных органов должны знать и ознакомиться с проблематикой в области прав человека
All our law enforcement agencies are required to be familiar and acquaint themselves with human rights issues
в частности те, что относятся к правоохранительным органам, должны усовершенствоваться для обеспечения соблюдения прав человека в полном объеме.
particularly those pertaining to law enforcement, must be improved to ensure that human rights are fully respected.
Поэтому поддержка правоохранительных органов должна быть элементом общих усилий, направленных на достижение устойчивого развития.
Therefore, support for law-enforcement institutions must be mainstreamed into overall efforts to achieve sustainable development.
вовлеченные в работу правоохранительных органов, должны быть осведомлены о последствиях интенсивного использования досудебного содержания под стражей для здоровья заключенных.
other people involved in law enforcement must be made aware of the health consequences of heavy use of pre-trial detention.
Все контакты с правоохранительными органами должны проходить при участии адвоката,
All contacts with law-enforcement agencies should take place through a lawyer;
Результатов: 48, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский