ПРАХУ - перевод на Английском

dust
прах
пылезащитный
дуст
пыльца
порошок
пылесборный
пыли
пылевых
пыльных
запыленности
ashes
эш
пепел
ясень
эша
аш
пепельный
прах
эшем
эшу
золы

Примеры использования Праху на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ћир праху его души и душам всех тех, кто любил его.
May his soul rest in peace and the souls of all those who loved him.
Даже хуже, чем твой муж- мир его праху.
Worse than your husband- may he rest in peace.
мир праху его.
may he rest in peace.
мир праху его.
may he rest in peace.
пепел к пеплу, прах к праху, в надежде на воскресение к жизни вечной.
ashes to ashes, dust to dust, in sure and certain hope of the resurrection.
все его дела посвящены одному лишь материальному праху, прахом ему и быть.
he/she will become dust as well.
Вскоре после смерти святого Николая было отмечено несколько чудесных исцеление среди верующих, приходивших поклониться его праху.
Shortly after the death of St. Nicholas has seen several miraculous healings among the faithful who came to worship his ashes.
земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
зола к золе, прах к праху. С верой и непоколебимой надеждой на возрождение к жизни вечной.
ashes to ashes, dust to dust, in the sure and certain hope of the resurrection to eternal life.
В 2008 году Смит сыграла детектива Джину Харкорт в оригинальной серии телесериала« 30 дней ночи: Прах к праху».
In 2008, Smith played Detective Gina Harcourt in the FEARnet original series 30 Days of Night: Dust to Dust.
В 2009 году она сыграла Джанетт в последнем эпизоде второго сезона популярного сериал BBC« Прах к праху».
In 2009, she portrayed Jenette in the last episode of the second season of the BBC hit series Ashes to Ashes.
шутливые литературные зарисовки на темы похвалы дыму и праху, похвалы небрежности, трактат об Арионе.
literary trifles on such subjects as the praise of smoke and dust, of negligence, and a dissertation on Arion.
Если бы мой отец, мир праху его, видел, что его сын не может прокормить свою семью.
If my father, may he rest in peace, saw that his son couldn't even feed his family.
Он появлялся в качестве приглашенной звезды телесериалов BBC« Лютер»,« Прах к праху» и« Доктор Кто»,
He has guest starred in episodes of the BBC television series Luther, Ashes to Ashes, Doctor Who, Taboo, and Death in Paradise,
и его сиквеле« Прах к праху» с Кили Хоуз.
and its sequel Ashes to Ashes with Keeley Hawes as Alex Drake.
На закате второго тысячелетия, если мы хотим избежать сурового вывода Элиота-" За двадцать веков циклы небесные/ Уводят нас дальше от Бога и ближе к праху" Idem, ib.
At the twilight of the second millennium, if we want to avoid Eliot's terrible conclusion; that"The cycles of Heaven in twenty centuries// Bring us farther from God and nearer to the Dust", Idem, ib.
Я хороню прах моего отца.
I am burying my father's ashes.
Народ восстал из праха, и родилась новая эра.
A people rose up from the ashes, and a new era was born.
Прах на ветру, Все мы- только прах на ветру.
Dust in the wind♪ everything is dust in the wind♪.
Пакет с прахом должен быть где-то здесь.
That bag of ashes should be around here.
Результатов: 48, Время: 0.0431

Праху на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский