ПРЕБЫВАЛИ - перевод на Английском

were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
abide
соблюдать
выполнять
придерживаться
подчиняться
соблюдение
пребывать
следовать
пребудь
блюсти
руководствоваться
lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь

Примеры использования Пребывали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На выставке молодые художники пребывали в восторге и с удовольствием рассказывали о том, как это- открыть в себе искусство.
The exhibition of young artists remained enthusiastic and happy to talk about how it is- to open an art in itself.
Римские воины долго пребывали в пути, страдали от жажды
The Roman soldiers were in a long way,
Что им предсто€ ло, было не€ сным, но они пребывали в осторожном оптимизме, в надежде, что их следующий опекун будет лучше, чем предыдущий.
What lay ahead for them was unclear, but they remained cautiously optimistic that their next guardian would be better than the last.
Когда-то мы тоже пребывали в духовном божественном мире, где испытали наивысшую
A very long time ago we lived in the spiritual and divine world,
Название башни происходит от ордена монахов- тринитариев, которые пребывали в бывших иезуитских монастырских постройках.
The name of the structure comes from the Order of Trinitarians, who stayed in the post-Jesuit monastery buildings.
Они пребывали в Тибете шесть месяцев,
They remained in Tibet for six months,
И они пребывали в земле, которая была наилучшей из всех земель,
And they were in a land that was choice above all lands,
Йоги в уединении в недоступных горах и пещерах пребывали на Великом Служении людям
Yoga's in privacy in inaccessible mountains and caves stayed on Great Service to people
носителями иностранного языка, или продолжительное время пребывали в стране преподаваемого языка.
who are either native speakers or those who lived for a long time in the countries the language of which they teach.
В течение последующих восьми лет Звездный Лорд и остальные пребывали в состоянии криостаза,
The life raft that Star-Lord was on remained in cryostasis for the next eight years,
где еще пребывали в смятении Апостолы, и возвестила им радостную весть:" Видела Господа!
where the Apostles still remained in dismay, and proclaimed to them the joyous message,"I have seen the Lord!
мiрян трудно признать, что они пребывали в заблуждении до такой степени, что не были в Истинной Церкви Христовой.
it is difficult to admit that they were in error to the extent that they were not in the True Church of Christ.
оценках гостей со всего мира, которые бронировали и пребывали в единицах размещения используя данную систему.
ratings of guests from around the world who have booked and stayed in accommodation units using this system.
Важно чтобы в конце сеанса Вы, вошли в цвет индиго и пребывали в как можно дольше в своем чистом Небе.
It is important that at the end of the session You entered in color Indigo and was in as long as possible, in pure Heaven.
Вы пребывали в Италии, а приехав в Кемблфорд,
You were in Italy before you came to Kembleford,
оккупированного Южного Йемена прекратили свое существование, хотя некоторые кадры и лидеры пребывали за пределами страны.
the military forces of FLOSY ceased to exist although some cadres and leaders remained outside the country.
в каких нечеловеческих условиях пребывали в тюрьме заключенные.
in what inhuman conditions inmates was in prison.
Национальный Интститут Рака отчитался, что это семь пациентов либо пребывали в состоянии полной ремиссии,
The National Cancer Institute reported that these seven patients were either in complete remission,
Подтвердит везде и всегда, когда мысли его пребывали с Нами, он был успешен.
He will confirm everywhere and always that when his thoughts remained with Us, he was successful.
После решения японского ЦБ по отрицательной процентной ставке большинство экспертов пребывали в растерянности.
After the Bank of Japan introduced a negative interest rate policy, most experts were at a loss.
Результатов: 101, Время: 0.279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский