ПРЕВРАТИВ - перевод на Английском

turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
transforming
трансформировать
изменение
превратить
преобразовать
преобразования
преобразить
изменить
трансформации
превращению
трансформных
converting
конвертировать
преобразование
преобразовывать
конвертирование
конвертация
превращать
перевести
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
transformed
трансформировать
изменение
превратить
преобразовать
преобразования
преобразить
изменить
трансформации
превращению
трансформных

Примеры использования Превратив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они не оказали бы блестящего трансформирующего воздействия, превратив разбирательства в Трибуналах в быстротечные процессы от первоначальной явки до окончательного решения.
They would not have the spectacular transforming effect of converting the proceedings of the Tribunals into short-term events between initial appearance and final outcome.
Создатель Астарота Кунпаэку захватил Эона Калкоса для экспериментов, превратив его в существо по имени Человек- Ящер яп.
Astaroth's creator Kunpaetku heard stories of Aeon and captured him for experiments, transforming him into a Lizardman リザードマン, Rizādoman.
Силы тяготения" оживили" этот спутник, превратив его в самое поразительное место в Солнечной системе.
It has brought this moon to life, making it the most violent place in the solar system.
наказать ее неверного мужа, превратив его судно в камень.
who punished her unfaithful husband by turning his ship to stone.
Летом 1918 года Лейзел переехала в Провинстаун, превратив в студию старый рыбацкий дом, смотрящий на Провинстаунскую гавань.
In the summer of 1918 Lazzell moved to Provincetown permanently, converting an old fish house overlooking the Provincetown Harbor into a studio.
Компания IGT в очередной раз проделала отличную работу, превратив обычный игровой автомат в онлайн- слот, и стоит наградить их вниманием за это усилие.
Once again IGT has done a good job transforming a land-based slot into an appealing and highly entertaining online slot, so this slot is a confirmed winner.
Большая часть средневекового города сохранилась и по сей день, превратив его в один из красивейших городов Европы, со множеством парков,
Much of the medieval city survived to this day, making it one of the most beautiful cities in Europe,
За каких-то пару лет он пробился в мир стоковой фотографии, превратив свою страсть и увлечение в очень успешную карьеру.
He made his way into the stock photography business, turning his passion and interests into a very successful career.
Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54.
The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54.
в Косово, превратив этот исторический центр сербского Православия в перевалочный пункт торговли наркотиками.
in Kosovo, converting this historic center of Serbian Orthodoxy into intermediate warehouse in drug trade.
В 1510 году для празднований рождения Иисуса была украшена первая ель, превратив языческую традицию в христианскую, которая сохранилась на века во всем мире.
In 1510, the first fir was decorated to celebrate the birth of Jesus, transforming a pagan tradition into a Christian one to last for centuries to come all over the world.
природу в центр своего производства, превратив их в настоящих героев.
nature to the center of his production, making them the real protagonists.
Экран ADBOX- 420 можно оборудовать тачскрин сернсором, превратив рекламный дисплей в интерактивный монитор
ADBOX-420 Screen can be equipped with touch screen, turning advertising display to an interactive display
И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели.
And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur… turned the world into a living hell moments away from destruction.
Мы могли бы зарядить нанозондами наши фотонные торпеды, собственно, превратив их в биомолекулярные боеголовки.
We could encase the nanoprobes in some of our photon torpedoes in essence, turn them into biomolecular warheads.
культурных различий, превратив их в столкновение цивилизаций.
cultural differences, transforming them into a clash of civilizations.
сократив дефицит финансовых средств и превратив внешний платежный баланс из отрицательного в положительный.
by reducing the fiscal deficit and converting the external balance of payments from deficit to surplus.
На осенней сессии 1968 года король добровольно отказался от своего права налагать вето на законопроекты, превратив тем самым Ассамблею в суверенный орган.
In the 1968 autumn session, the King voluntarily relinquished his right of vetoing bills, thereby making the Assembly a sovereign body.
Тем не менее, именно они добавили налет шика простой базовой вещи, превратив ее в модный объект.
Nevertheless, they added a touch of chic to this basic piece, turning it into a fashionable object.
вскоре превратив его в перспективное стабильно развивающееся хозяйство европейского уровня- УП" Савушкино.
soon turned it into a promising stable developing economy of the European level- UP"Savushkin.
Результатов: 320, Время: 0.1186

Превратив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский