Примеры использования Превратив на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Величественная кровь лысого орла обрушилась на Копа с дудкой, Превратив его в Орлиного Копа с Дудкой.
Стена отрезала палестинцев от источников средств существования, превратив их города и деревни в изолированные кантоны
Уолт Дисней" возродил магию превратив ваши любимые мультики в полнометражные фильмы.
Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город.
ты пытался разрушить все, что создала Джессика, превратив во врага единственного человека, который хотел нам помочь?
Одна из причин популярности матриц состоит в том, что в них можно поместить так много информации, превратив ряд различных задач в одну.
Уверовав в безнаказанность, агрессор до сих пор продолжает оккупировать 20 процентов территории Азербайджана, превратив в беженцев свыше 1 миллиона людей.
которые классифицировали их и сняли на микропленку, превратив" гору" документов в прекрасно организованную библиотеку.
С 1999 года исполнительная власть открыто вмешивалась в процессы отправления правосудия, превратив судебную систему в инструмент для преследования политических оппонентов.
Если он сможет создать что-то вроде взрывной волны, Тогда Улей теоретически сможет инфицировать Значительную часть человеческой расы превратив всех их в управляемых.
Действительно, последние« гуманитарные интервенции» возымели четко противоположный эффект, превратив Ливию в рассадник транснациональных боевиков.
Превратив огромные территории России в новую Чечню,
Цель состоит в том, чтобы изменить демографический состав этого региона, превратив палестинцев в меньшинство на их же родине, и, в свою очередь,
власти в тот период, активизировали свою деятельность, превратив страну в важное звено цепи распространения наркотиков.
Тем самым они пытаются задушить сам Палестинский орган, превратив его в полностью зависимую структуру,
Соединенными Штатами Соединенные Штаты должны выполнить обязательства, предусмотренные в Рамочной договоренности, превратив таким образом нынешние конфронтационные отношения в отношения, основанные на доверии.
продемонстрировать свой авторитет и добрую волю в отношении Ближнего Востока, превратив его в регион, свободный от оружия массового уничтожения.
арабы- воздадут должное памяти короля Хусейна, превратив Ближний Восток в зону мира и спокойствия.
тем самым буквально превратив Южную Корею в свой ядерный плацдарм
резко повысили общую численность жителей лагеря, превратив Дадааб с более 230 000 беженцев в место самой большой концентрации беженцев в мире.