REDUCIR - перевод на Русском

сокращения
reducción
reducir
disminución
abreviaturas
recortes
disminuir
menor
mitigación
descenso
mitigar
сократить
reducir
reducción
disminuir
acortar
recortar
abreviar
уменьшения
reducir
reducción
mitigar
disminución
disminuir
mitigación
menor
aliviar
atenuar
aminorar
снижения
reducir
reducción
disminución
disminuir
mitigar
menor
descenso
caída
baja
mitigación
уменьшить
reducir
disminuir
mitigar
aliviar
minimizar
atenuar
reducción
menos
aminorar
aligerar
снизить
reducir
disminuir
bajar
reducción
mitigar
aliviar
limitar
atenuar
menos
restar
свести
reducir
anular
limitar
revertir
socavar
frustrar
contrarrestar
consolidar
reunir
juntar
смягчения
mitigar
mitigación
reducir
aliviar
atenuar
paliar
reducción
conmutación
atenuación
alivio
ослабить
debilitar
reducir
mitigar
aliviar
atenuar
disminuir
socavar
menoscabar
relajar
diluir
ослабления
mitigar
reducir
debilitar
aliviar
debilitamiento
reducción
mitigación
atenuar
disminución
disminuir

Примеры использования Reducir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Belarús ha logrado reducir la tasa de mortalidad infantil de 7,8 muertes anuales por cada 1.000 nacidos vivos en 2002 a 5,2 en 2007.
помощи беременным женщинам и новорожденным в Беларуси удалось снизить коэффициент младенческой смертности с 7, 8 умерших детей до одного года на 1000 родившихся живыми в 2002 году до 5, 2 в 2007 году.
Estados Unidos lograra reducir el consumo de petróleo en hasta un 17%,
США сумеет уменьшить потребление нефти на 17%,
examinara la viabilidad de reducir los efectivos de la Fuerza llegó a Mogadishu el 28 de julio de 1994
Командующим силами целесообразности сокращения численного состава сил, прибыла в Могадишо 28 июля 1994 года
el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) terminó con éxito sus proyectos sobre la utilización de aglutinantes de radiocesio para reducir la contaminación de la leche y sobre el cultivo de semillas de colza en tierras contaminadas.
успешно завершило осуществление проектов по использованию коагулянтов радиоактивного цезия для уменьшения зараженности молока и по выращиванию семян рапса на зараженных почвах.
Se han tomado medidas con el fin de reducir las consecuencias sociales y económicas de la infección del VIH,
Были приняты меры в целях смягчения социальных и экономических последствий инфицирования ВИЧ,
No obstante, antes de nada, hay que reducir al mínimo los riesgos a que están expuestas las inversiones privadas a largo plazo
Вместе с тем до этого необходимо свести к минимуму риск, которому подвергаются долгосрочные частные инвестиции, а в области государственного
Los países de Africa convinieron en esforzarse por reducir la tasa global anual de crecimiento de la población de un 3,0% a un 2,5% para el año 2000
Африканские страны договорились о том, что они будут стремиться сократить общие годовые темпы прироста населения с 3, процента до 2, 5 процента к 2000 году
Otro proyecto se centra en la elaboración de estrategias eficaces para reducir los riesgos y aumentar la capacidad de adaptación de los grupos de agricultores más vulnerables ante los efectos climáticos
Еще один проект посвящен разработке эффективных стратегий снижения рисков и повышения адаптационного потенциала в интересах групп фермеров,
Existen muchas medidas prácticas capaces de reducir las desigualdades basadas en el género que limitan el potencial para reducir la pobreza
Существует множество практических шагов, способных снизить неравенство по признаку пола, которое ограничивает возможности сокращения масштабов нищеты
Le complace que el Relator Especial haya decidido reducir el número de crímenes que han de incluirse en el código de crímenes contra la paz
Она удовлетворена тем, что Специальный докладчик решил уменьшить число преступлений, подлежащих включению в кодекс преступлений против мира
desarrollar todas las regiones y reducir la diferencia entre ricos
развития всех регионов и сокращения разрыва между богатыми
la Alianza ha sido capaz de utilizar 17 millones de dólares en garantías de préstamos para reducir los riesgos a que se enfrentan los bancos comerciales que dan crédito a pequeños agricultores.
Альянс смог использовать 17 млн. долл. США в виде гарантий по займам для уменьшения рисков, с которыми сталкиваются коммерческие банки, предоставляющие кредиты мелким фермерам.
En el párrafo 6 de la introducción se dispone que con el fin de reducir al mínimo la necesidad de que los grupos soliciten información adicional de los reclamantes
В пункте 6 введения говорится, что, с тем чтобы свести к минимуму необходимость для групп запрашивать дополнительную информацию у заявителей или правительства Ирака,
La prolongación de la crisis podría reducir la producción, elevar el costo de capital,
Продолжение кризиса может ослабить производство, повысить стоимость капитала,
En esa reunión, el Comité adoptó una decisión para reducir el número de resoluciones que se presentarían al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones,
На этом заседании Комитет принял решение сократить число резолюций, которые будут представлены Совету управляющих на его двадцать первой сессии,
Aún queda mucho por hacer para reducir la miseria e incrementar el crecimiento económico,
Предстоит еще много сделать для смягчения нищеты и укрепления экономического роста,
Por ejemplo, los prestatarios pueden tratar de reducir la diferencia entre los intereses sobre los préstamos
Например, заемщики могут попытаться уменьшить разницу между ссудным процентом
La Federación de Rusia tiene la intención de reducir para 2020 las emisiones en un 10 a un 15% en comparación con el nivel de 1990,
Российская Федерация намеревается снизить к 2020 году уровень выбросов на 10- 15 процентов по сравнению с 1990 годом,
teniendo presente la conveniencia de reducir el número de esos informes.
учитывая желательность сокращения числа таких докладов.
en el que se incluyen actividades de adaptación para reducir la vulnerabilidad al cambio climático.
в которой предусмотрены мероприятия по адаптации для снижения уязвимости к изменению климата.
Результатов: 40395, Время: 0.247

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский