УМЕНЬШИТЬ - перевод на Испанском

reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuir
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
mitigar
смягчения
смягчить
уменьшения
ослабления
снижения
облегчения
уменьшить
сокращения
ослабить
облегчить
aliviar
облегчения
облегчить
смягчения
уменьшения
ослабления
смягчить
сокращения
уменьшить
ослабить
снижения
minimizar
минимизировать
минимизация
сведения к минимуму
свести к минимуму
уменьшить
принизить
сокращения
умалить
atenuar
смягчения
смягчить
уменьшения
ослабления
ослабить
уменьшить
снижения
снизить
сокращения
сгладить
reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
menos
менее
минус
если
хотя бы
минимум
не столь
крайней мере
менее чем
меньшее
меньше
aminorar
уменьшения
сведения к минимуму
уменьшить
замедлить
принять меры к уменьшению
сокращения
снизить
aligerar
ослабление
облегчить
облегчения
уменьшить
смягчить
уменьшения
ослабить
упростить

Примеры использования Уменьшить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо намного уменьшить военные расходы
Tiene que haber muchos menos gastos militares
Один из путей уменьшить число случаев фактических столкновений в довольно опасной среде состоит в том, чтобы в целом уменьшить произведение площади на время.
Un medio de minimizar el número de colisiones efectivas en un entorno en que existe un riesgo considerable de tales ocurrencias consiste en reducir el producto global área-tiempo.
В условиях той несправедливости, которая существует сегодня, необходимо обеспечить равенство или уменьшить степень несправедливости в Совете Безопасности в том, что касается принимаемых им резолюций.
Ha de haber igualdad en la injusticia que impera actualmente, o una reducción del grado de injusticia en el Consejo de Seguridad en lo que respecta a sus resoluciones.
Нигерии предоставить генералу Джонсону временное убежище, с тем чтобы уменьшить напряженность в Монровии.
Nigeria de acoger temporalmente al General Johnson con el fin de atenuar la tensión en Monrovia.
Кроме того, на компенсацию распространяется обязанность заявителя уменьшить свою потерю, например, поручив работникам другие производственные задания.
La indemnización está condicionada también al deber del reclamante de aminorar su pérdida, por ejemplo, mediante la asignación del personal a otras labores productivas.
так как он позволит уменьшить конкуренцию со стороны зарубежных коллег.
que podrían empezar a ejercer su profesión con menos competencia externa.
Рука с гидроприводом на двери- мера безопасности, которая замедляет скорость закрытия двери, чтобы уменьшить повреждения.
Los brazos hidráulicos son medidas de seguridad que reducen la velocidad a la que una puerta se cierra, para minimizar lesiones.
Соответствующие механизмы, способствующие такому виду миграции, могут уменьшить стремление остаться на постоянное жительство
Unos mecanismos apropiados que faciliten este tipo de migración pueden aminorar los impulsos hacia un asentamiento permanente
улучшить качество жизни, а также уменьшить социальное неравенство в сфере здравоохранения.
mejorar la calidad de vida y minimizar la desigualdad social en la esfera de la salud.
которые имели своей целью, по его мнению, уменьшить опасность захвата заложников из числа сотрудников СООНО.
lograr que las Fuerzas de la UNPROFOR estuvieran menos expuestas a ser tomadas como rehenes.
Это будет выглядеть будто ты выбросил меня, как мешок с песком из воздушного шара, чтобы уменьшить нагрузку.
No es como si me sacaras de un planeta para aligerar la carga.
В это время на" Мицубиси" легла обязанность уменьшить свои потери путем перепродажи трубопроводных труб третьим сторонам.
En esa época, la Mitsubishi contrajo la obligación de aminorar su pérdida mediante la reventa de la tubería a terceros.
В течение 1995 и 1996 годов деятельность Мировой продовольственной программы была направлена на то, чтобы уменьшить зависимость Анголы от продовольственной помощи.
Entre 1995 y 1996, el Programa Mundial de Alimentos se ha concentrado en que Angola dependa menos de la ayuda alimentaria.
это означает уменьшить трение в интерфейсе.
eso significa minimizar la fricción en la interfaz.
Следовательно, в случае таких контрактов заявитель должен продемонстрировать, что он предпринял разумные шаги к перераспределению своих ресурсов, с тем чтобы уменьшить свои потери.
Por consiguiente, en relación con esos contratos, el reclamante debe demostrar que hizo esfuerzos razonables para reasignar sus recursos a fin de aminorar su pérdida.
Важное- Рекуперация хладагента в газообразной форме в сочетании с уничтожением старого оборудования позволит уменьшить потребность в ХФУ в качестве хладагента.
Máxima- La recuperación del gas refrigerante en combinación con la destrucción del equipo viejo hará menos necesario el uso de los CFC como refrigerantes.
Заявитель обязан показать, что он принял меры к тому, чтобы избежать потерь или уменьшить их.
Incumbe al reclamante demostrar las medidas adoptadas para evitar o aminorar su pérdida.
Президент подтвердил также, что Южный Судан будет стремиться к диверсификации своих источников поступлений с целью уменьшить степень зависимости от нефти.
El Presidente también reafirmó que Sudán del Sur trataría de diversificar sus fuentes de ingresos a fin de depender menos del petróleo.
Заявитель обязан продемонстрировать, какие меры он принял для того, чтобы избежать потерь или уменьшить их.
Incumbe al reclamante demostrar las medidas adoptadas para evitar o aminorar su pérdida.
понизить уровень задолженности и уменьшить неравенство.
niveles más bajos de deuda y menos desigualdades.
Результатов: 4236, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский