MINIMIZAR - перевод на Русском

минимизировать
minimizar
reducir
el mínimo la
минимизация
minimización
minimizar
reducción al mínimo
reducir al mínimo
сведения к минимуму
reducir al mínimo
minimizar
aminorar
minimización
свести к минимуму
reducir al mínimo
minimizar
reducirse al mínimo
reducir al máximo
de limitar al máximo
минимизации
minimización
minimizar
reducción al mínimo
reducir al mínimo
уменьшить
reducir
disminuir
mitigar
aliviar
minimizar
atenuar
reducción
menos
aminorar
aligerar
принизить
restar
minimizar
denigrar
disminuir
menoscabar
reducir
marginar
сокращения
reducción
reducir
disminución
abreviaturas
recortes
disminuir
menor
mitigación
descenso
mitigar
умалить
menoscabar
disminuir
minimizar
reducir
menospreciar
restar
afectar
сведение к минимуму
reducir al mínimo
minimizar
minimización de
aminorar
минимизацию
minimización
minimizar
reducción al mínimo
reducir al mínimo
минимизацией
minimización
minimizar
reducción al mínimo
reducir al mínimo

Примеры использования Minimizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un medio de minimizar el número de colisiones efectivas en un entorno en que existe un riesgo considerable de tales ocurrencias consiste en reducir el producto global área-tiempo.
Один из путей уменьшить число случаев фактических столкновений в довольно опасной среде состоит в том, чтобы в целом уменьшить произведение площади на время.
Yo no estoy tratando de minimizar sus años de lealtad.-
Я не пытаюсь умалить годы твоей верной службы,
Es cierto que la experiencia internacional muestra que a veces es necesario usar recursos públicos para minimizar costos y acelerar la consolidación.
Разумеется, как показывает международный опыт, иногда государственные ресурсы нужны для сокращения издержек и ускорения консолидации.
Estas críticas no tienen en ningún caso el fin de minimizar la importancia de la integración de una perspectiva de género en las políticas económicas.
Эти критические замечания ни в коем случае не ставят своей целью принизить важность учета гендерной проблематики в экономической политике.
Sin embargo, las autoridades locales y algunos medios trataron de minimizar la gravedad de la situación sugiriendo que el edificio era utilizado por grupos hostiles a Croacia.
Вместе с тем местные власти и некоторые средства массовой информации попытались умалить серьезность инцидента, выдвинув предположение о том, что здание якобы использовалось группами, враждебными Хорватии.
Los brazos hidráulicos son medidas de seguridad que reducen la velocidad a la que una puerta se cierra, para minimizar lesiones.
Рука с гидроприводом на двери- мера безопасности, которая замедляет скорость закрытия двери, чтобы уменьшить повреждения.
Minimizar el impacto ambiental de los programas de destrucción,
Минимизацию экологических последствий осуществления программ уничтожения,
No queremos minimizar la importancia y la utilidad de las negociaciones bilaterales;
Мы отнюдь не желаем умалить значение и полезность двусторонних переговоров;
mejorar la calidad de vida y minimizar la desigualdad social en la esfera de la salud.
улучшить качество жизни, а также уменьшить социальное неравенство в сфере здравоохранения.
Minimizar y, cuando sea posible,
Минимизация и, где это возможно,
Esto significa minimizar el contacto con las demás personas manteniendo una distancia de seis pies
Это означает минимизацию контактов с другими людьми с соблюдением дистанции в шесть футов
tratar de minimizar la importancia de ninguna de las otras.
естественно, умалить значение других.
eso significa minimizar la fricción en la interfaz.
это означает уменьшить трение в интерфейсе.
Minimizar el riesgo de violación de los derechos humanos en las prácticas culturales,
Минимизация риска нарушения прав человека при соблюдении культурных
elaborar una estrategia y una política de IED es maximizar los efectos positivos y minimizar los posibles efectos negativos.
политики в отношении ПИИ заключается в максимальном увеличении позитивного воздействия и сведении к минимуму возможных негативных последствий.
la vida de las personas y minimizar las consecuencias del acto terrorista.
направленные на сохранение здоровья и жизни людей и минимизацию последствий теракта.
Y cuando dije," solo un cuento", No estoy tratando de minimizar mi trabajo.
И когда я говорю," всего лишь история," я нисколько не пытаюсь умалить свою работу.
Nadie desea subestimar o minimizar la inmensa importancia que tiene la victoria de los cuatro grandes en la historia universal
Никто не пытается недооценивать или принижать огромную роль, которую победа четырех великих держав сыграла в мировой истории,
Xxviii Minimizar los riesgos que representa la pintura con plomo aplicada con anterioridad en edificios mediante la utilización de medios de contención eficaces;
Xxviii минимизация рисков, обусловленных ранее нанесенной в зданиях свинцовой краски, путем использования эффективных методов сдерживания;
300 dólares de los EE.UU. al mes en cada unidad familiar permitirían minimizar estos procesos migratorios.
доходы домашних хозяйств в пределах 250- 300 долларов США в месяц способны обеспечить минимизацию миграционных процессов.
Результатов: 1247, Время: 0.0998

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский