МИНИМИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

minimizar
минимизировать
минимизация
сведения к минимуму
свести к минимуму
уменьшить
принизить
сокращения
умалить
reducción al mínimo
минимизации
minimización
минимизация
образования , минимизации
сведения к минимуму
сокращении
преуменьшения масштабов
reducir al mínimo
сведения к минимуму
свести к минимуму

Примеры использования Минимизацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленной на диверсификацию и минимизацию рисков.
parte de una estrategia de diversificación y de minimización del riesgo.
Экономическая политика, направленная на снижение общих издержек при ведении бизнеса или минимизацию рисков, связанных с международными деловыми отношениями, может иметь более важное значение для облегчения интеграции в ГПСЦ.
Las políticas económicas que reducen los costos globales de las empresas o minimizan los riesgos derivados de las transacciones comerciales internacionales pueden contribuir en gran medida a facilitar la integración en cadenas mundiales de suministro.
Израиль придает особое значение действиям, направленным на предотвращение и минимизацию человеческих страданий в результате неизбирательного применения противопехотных мин. Израиль полагает, что неотъемлемым компонентом усилий
Israel concede especial importancia a las medidas destinadas a impedir y reducir al máximo el sufrimiento humano que se deriva del uso indiscriminado de las minas terrestres antipersonal.
Однако это не обязательно означает минимизацию расходов Секретариата Организации Объединенных Наций, поскольку персонал секретариата для обслуживания заседаний необходимо будет направить в Найроби из основных мест службы.
Sin embargo, los gastos de la Secretaría de las Naciones Unidas no necesariamente se minimizarían, ya que el personal de la Secretaría encargado de prestar servicios a las reuniones tendría que desplazarse desde los principales lugares de destino.
программ, в том числе и ЮНИФЕМ, в реализацию проектов, направленных на минимизацию долгосрочных последствий этой катастрофы.
participen activamente en la ejecución de proyectos destinados a reducir las consecuencias a largo plazo de dicho desastre.
правило, должны быть направлены на значительное сокращение и минимизацию выбросов ПГ, отвечать императивам устойчивого развития
medidas deberían encaminarse a reducir de manera significativa y al mínimo las emisiones de gases de efecto invernadero, lograr el desarrollo sostenible
эта мера направлена на минимизацию косвенной расовой дискриминации в отношении удовлетворения основных жизненных потребностей.
ésta medida sirve para reducir la discriminación racial indirecta en relación con las necesidades vitales básicas.
осуществляет меры, направленные на минимизацию деградации окружающей среды, связанной с туризмом.
poniendo en práctica medidas para mitigar la degradación ambiental causada por el turismo.
странами- членами будут рассмотрены действия, направленные на минимизацию перекосов, вызванных отсутствием общей политики в отношении интеграционных процессов,
los países miembros considere acciones dirigidas a minimizar las distorsiones que genera la ausencia de políticas comunes en los procesos de integración,
В соответствии со стратегическими рамками для осуществления Базельской конвенции на 2012- 2021 годы Стороны стремятся обеспечивать предотвращение и минимизацию образования отходов,
En el Marco estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea correspondiente a 20122021, las Partes se proponen prevenir y minimizar la generación de desechos
которые включали комплексное управление отходами; минимизацию отходов на этапах производства,
la gestión integrada de los desechos; la reducción al mínimo de los desechos en las etapas de producción,
в настоящее время в швейцарском праве не предусмотрено конкретных наказаний за пропаганду расизма или минимизацию геноцида и преследований на расовой почве.
18 del informe inicial), observa una frase en la que se dice que la propaganda racista o la minimización del genocidio y de la persecución racial no están condenadas expresamente en el derecho suizo actual.
поощрять оптимальное использование ресурсов, минимизацию отходов и их утилизацию,
con el fin de promover un uso óptimo de los recursos, la reducción al mínimo de los desechos y el reciclaje,
направленных на минимизацию вреда и потерь, вызванных инцидентами, связанными с опасными видами деятельности.
la adopción de medidas para minimizar el daño y la pérdida resultante de incidentes que entrañaran actividades peligrosas.
образующихся из органических отходов на свалках) и на более комплексные подходы, ориентированные на минимизацию и рециклирование отходов,
hacia políticas más integrales de gestión de los desechos centradas en reducir al mínimo y en reciclar los desechos, y en incinerar
Либертарианцы выступают за максимизацию личных и экономических свобод и минимизацию влияния государства на жизнь общества.
Los Libertarios abogan por fortalecer las libertades personales y económicas y minimizar la influencia del estado en la sociedad.
совершенствование мер сгорания, минимизацию короткого цикла, минимизацию поверхностей теплообмена со стороны прохода газа, минимизацию инфильтрации воздуха
mejores medidas de combustión, minimización por ciclado corto, minimización de los depósitos en la superficie de termosimbiosis en fase gaseosa, minimización de la infiltración de aire
а это означало распределение экономического эффекта среди простых граждан и минимизацию« сопутствующего» ущерба, что является важным уроком для администрации Буша в Ираке,
las mentes” de la gente del campo, y eso significaba llevarles beneficios económicos y minimizar los“daños colaterales” a los civiles- una lección importante para la administración Bush,
обеспечить их непрерывную минимизацию и, там где это практически возможно, окончательную ликвидацию.
con la meta de seguir reduciéndolas al mínimo y, en los casos en que sea viable, eliminarlas definitivamente.
во-вторых, обеспечить минимизацию или ликвидацию гуманитарных и других непреднамеренных издержек режима санкций.
no queridos de las sanciones sean reducidos al mínimo o eliminados.
Результатов: 70, Время: 0.1622

Минимизацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский