МИНИМИЗАЦИИ - перевод на Испанском

minimizar
минимизировать
минимизация
сведения к минимуму
свести к минимуму
уменьшить
принизить
сокращения
умалить
reducción al mínimo
минимизации
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
minimización
минимизация
образования , минимизации
сведения к минимуму
сокращении
преуменьшения масштабов
mínimo
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mitigar
смягчения
смягчить
уменьшения
ослабления
снижения
облегчения
уменьшить
сокращения
ослабить
облегчить
minimizando
минимизировать
минимизация
сведения к минимуму
свести к минимуму
уменьшить
принизить
сокращения
умалить
reducción a el mínimo
минимизации
reduciendo
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
minimize

Примеры использования Минимизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Успех в развитии человека в значительной мере зависит от успеха в области использования возможностей, создавшихся в результате глобализации, и минимизации ее негативных последствий.
El éxito del desarrollo humano depende en gran medida del aprovechamiento de las oportunidades generadas por la globalización y de la minimización de sus efectos negativos.
Усилия ЮНЕП по содействию распространению методов экологически более чистого производства дополнительно содействовали минимизации опасных отходов.
Las actividades del PNUMA para la promoción de una producción menos contaminante también han contribuido a la reducción al mínimo de los desechos peligrosos.
развития людских ресурсов в вопросах минимизации отходов.
desarrollar recursos humanos destinados a la minimización de desechos.
Международное сообщество должно помочь нам изыскать способы минимизации и прекращения этого расточительного использования ресурсов.
La comunidad internacional debe ayudarnos a encontrar vías para minimizar y eliminar este despilfarro de recursos.
За последнее время усилена работа по осуществлению международного сотрудничества в области минимизации последствий чернобыльской катастрофы.
En los últimos tiempos se han intensificado los esfuerzos para impulsar la cooperación internacional en la minimización de las consecuencias del desastre de Chernobyl.
мы собираемся сделать, мы собираемся решить проблему минимизации.
lo que vamos a hacer es que intentaré resolver un problema de minimización.
стратегии водоснабжения, а также минимизации воздействия на окружающую среду.
estrategias de aprovechamiento de agua y mitigación del impacto ambiental.
достижение в 2025 году<< точки минимизации>>, обладающей характерными чертами.
que culminen en 2025 en un" punto de minimización" caracterizado por.
Международное сообщество должно помочь нам найти пути минимизации и прекращения расточительного использования ресурсов.
La comunidad internacional nos debe ayudar a encontrar las vías para minimizar y eliminar esta manera poco económica de utilizar los recursos.
разработки национальных планов минимизации и удаления отходов.
elaborar planes nacionales para minimizar y gestionar los desechos peligrosos.
В период оживления экономической активности следует уделять внимание повышению отдачи от трудовой миграции и минимизации ее возможных недостатков( например, утечки мозгов).
En la recuperación debería prestarse atención al aprovechamiento de los beneficios de la migración para el desarrollo y a la reducción al mínimo de sus posibles desventajas, como el éxodo intelectual.
В то же время правительства должны приложить при поддержке международного сообщества большие усилия по минимизации отрицательного социального
Al mismo tiempo, con ayuda de la comunidad internacional, los gobiernos deben intensificar sus esfuerzos para reducir al mínimo el impacto social
гражданского участия, необходимых для минимизации угрозы загрязнения, является повышение осведомленности о его истинном масштабе.
la participación cívica necesarios para ir reduciendo la amenaza de la polución es crear conciencia de su verdadera escala.
по окончании операций, посвященные мерам по минимизации образования мусора в связи со спутником USA- 193.
después de la destrucción en órbita informaron sobre las medidas de reducción de desechos asociadas al satélite USA-193.
может привести к подрыву или минимизации достижений Генеральной Ассамблеи,
que pueda llevar a socavar o minimizar los logros de la Asamblea General,
Это- первый проект, в рамках которого анализируются условия минимизации образования опасных отходов на малых
Es el primer proyecto que aborda las condiciones de la reducción al mínimo de desechos peligrosos en las empresas pequeñas
Эта Программа направлена на создание устойчивых правоохранительных структур в выбранных морских портах для минимизации риска использования морских контейнеров для незаконного оборота наркотиков, транснациональной организованной преступности
El programa tiene por objeto crear unas estructuras sostenibles de represión del delito en determinados puertos marítimos a fin de minimizar el riesgo de que los contenedores marítimos se usen para el tráfico de drogas,
Правом принимать необходимые меры для минимизации и ликвидации любого потенциального ущерба находящимся в общей собственности предметам без разрешения других собственников
El derecho de adoptar las medidas necesarias para reducir y eliminar cualquier posible daño a los objetos de propiedad comunitaria sin la autorización de los copropietarios
Мы также выделили в качестве приоритета задачу по минимизации типичных факторов риска-- курения табака,
También hemos asignado prioridad a la reducción al mínimo de los factores comunes de riesgo, a saber, el consumo de tabaco, el uso nocivo del alcohol,
Правительство Украины принимает все необходимые меры для минимизации воздействия глобального финансового кризиса на ее национальную экономику
El Gobierno de Ucrania está adoptando todas las medidas necesarias para minimizar las repercusiones de la crisis financiera mundial en su economía nacional
Результатов: 549, Время: 0.1203

Минимизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский