Примеры использования
Transformando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
a los Estados Miembros a que hagan frente a este gran desafío transformando la retórica en resultados.
ее государства- члены ответить на этот экстраординарный вызов, претворив заявление в конкретные действия и результаты.
institucional ya existentes y creando otras nuevas, y transformando el actual sistema de protección institucional.
внедрения новых неинституциональных форм защиты и перестройки нынешней институциональной системы помощи.
Es preciso formular políticas industriales a fin de afianzar la capacidad de las economías de África para competir en el mercado internacional transformando sus ventajas comparativas en competitividad a nivel de las empresas.
Необходимо разработать такую промышленную политику, которая повысит способность африканских стран конкурировать на мировом рынке путем преобразования их сравнительных преимуществ в конкурентоспособность на уровне предприятий.
Quiero contarles cómo 20 000 jóvenes extraordinarios de más de 100 países terminaron en Cuba y están transformando la salud en sus comunidades.
Я хочу вам рассказать, как 20 000 выдающихся молодых людей из более чем 100 стран оказались на Кубе и сейчас меняют здравоохранение в своих обществах.
Israel ha cerrado cruces fronterizos, transformando la Franja de Gaza en la mayor prisión al aire libre del mundo.
Израиль закрыл контрольно-пропускные пункты, в результате чего сектор Газа превратился в крупнейшую в мире тюрьму под открытым небом.
La Sra. PASUPATHI(Singapur) dice que la tecnología de la información está cambiando el mundo, transformando las relaciones entre los Estados
Г-жа ПАСУПАТХИ( Сингапур) говорит, что информационные технологии меняют мир, трансформируя характер взаимодействия государств
Observaron que las tecnologías de comunicaciones más avanzadas sobrepasaban las barreras del tiempo y el espacio, transformando a todas las esferas de la actividad humana
Они отметили, что самые современные коммуникационные технологии позволяют преодолеть барьеры времени и пространства, трансформируя все области человеческой деятельности
existen motivos para ser optimistas de que el círculo vicioso se puede romper, transformando el equilibrio de la esperanza
есть основания для оптимизма, что порочный круг может быть разорван, преобразовав баланс надежд
Democrática de Corea y los Estados Unidos éstos deben cumplir los compromisos del Marco Acordado, transformando así las actuales relaciones de enfrentamiento en una relación basada en la confianza.
Соединенными Штатами Соединенные Штаты должны выполнить обязательства, предусмотренные в Рамочной договоренности, превратив таким образом нынешние конфронтационные отношения в отношения, основанные на доверии.
varios de los países denominados países en desarrollo han registrado un crecimiento rápido, transformando sustancialmente su economía, y unos pocos han pasado a engrosar las filas de las naciones industrializadas.
называемых развивающимися странами, несколько добились быстрого роста, существенно преобразовав свою экономику, и ряд из них присоединились к числу промышленно развитых стран.
honren el recuerdo del Rey Hussein transformando el Oriente Medio en una zona de paz y tranquilidad.
арабы- воздадут должное памяти короля Хусейна, превратив Ближний Восток в зону мира и спокойствия.
A principios de agosto de 2015, los 193 Estados Miembros de las Naciones Unidas llegaron a un consenso sobre el documento final de la nueva agenda«Transformando nuestro Mundo: la Agenda de Desarrollo Sostenible de 2030».
В начале августа 2015 года 193 государства- члена Организации Объединенных Наций достигли консенсуса по итоговому документу новой повестки дня« Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года».
fuerza motriz, transformando el mundo en beneficio de todos nosotros.
Hemos llevado a cabo enormes cambios en la evolución de la economía de mercado, transformando las estructuras de propiedad,
Огромная работа была проделана в области становления рыночной экономики, изменения структуры собственности,
El rápido avance de la tecnología de la información en los últimos años sigue transformando la economía mundial a través de efectos sobre el procesamiento,
Происходящее в последние годы стремительное развитие информационной технологии продолжает трансформировать мировую экономику посредством своего воздействия на процессы обработки
en los últimos años siguen transformando la economía mundial por los efectos que tienen sobre el tratamiento de la información,
в последние годы продолжает преобразовывать мировую экономику, оказывая влияние на обработку информации,
esta asociación ha transformado y sigue transformando positivamente el panorama político en Burundi.
это партнерство трансформировало и продолжает трансформировать в позитивном плане политический ландшафт в Бурунди.
Adicionalmente, se prosigue con la política de brindar atención a las escuelas primarias con maestros multigrado, lo que permite completar primarias que no ofrecían los seis grados de primaria, transformando planteles unitarios en bidocentes y tridocentes.
Кроме того, в начальные школы стараются направлять учителей, подготовленных для преподавания на различных уровнях образования, что позволяет преобразовывать те начальные школы, где ранее не предоставлялось шестилетнего начального образования, в учебные заведения, где ведется преподавание на двух и трех уровнях.
una ocupación continua de Chipre, transformando todo el problema en una divergencia entre comunidades en Chipre.
продолжающейся оккупации Кипра, и трансформировать всю эту проблему в проблему межобщинных разногласий на Кипре.
recortando las oportunidades para los recién llegados y transformando esos temores en una profecía autocumplida.
перекрывая возможности для мигрантов и превращая опасения подобного рода в самосбывающееся пророчество.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文