Примеры использования
Изменяя
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
они были использованы вне контекста, тем самым существенно изменяя направленность текста данного проекта резолюции.
se han sacado de contexto, cambiando con ello fundamentalmente la orientación del texto.
Он предлагает переработать формулировку этих рекомендаций, не изменяя их существа, как только Комитет согласует их в принципе.
El orador propone que se reformule el enunciado de las recomendaciones sin alterar su fondo, tan pronto como el Comité llegue a un principio de acuerdo.
создания условий, которые мотивируют людей, изменяя их отношение и поведение.
crear condiciones que alienten a las personas a cambiar sus actitudes y conductas.
Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя
Muestra qué se haría, aunque no lo ejecuta. No cambia ningún archivo; ni inserta
избавляя людей от бедности и изменяя климат как никогда раньше.
nunca antes, y el clima cambia como nunca antes.
Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность
Debido a cambios culturales, nuestros antepasados casi erradicaron la muerte prematura, para que la gente ahora
У GeO2 высокая степень рефракции, потому изменяя уровень тетрахлорида германия можно прямо управлять общим показателем преломления в оптическом волокне.
El GeO2 tiene un alto índice de refracción, por lo que al variar la tasa de tetracloruro de germanio se puede controlar específicamente el índice de refracción general de la fibra óptica.
Образование может играть важную роль в формировании их новой самобытности, изменяя, но и сохраняя, их связи с обществом, из которого мигрировали добровольные мигранты.
La educación puede desempeñar un papel decisivo en la configuración de su nueva identidad, redefiniendo, aunque manteniendo los vínculos con la sociedad de origen de los migrantes voluntarios.
Вырубка леса меняет климат, изменяя также свойства земной поверхности,
La deforestación cambia el clima al cambiar las propiedades de la superficie y en cómo se evapora del agua
Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке.
La constante tiempo está afectada por la masa, alterada por el cambio del efecto de la gravedad localizada.
Они могу регулировать количество пара, производимого устройствами, изменяя объем вдыхаемого аэрозоля
Pueden determinar cuánto vapor producen los aparatos al modificar el volumen de cada calada,
Товарная градация может приводить к нарушению торговых потоков, изменяя условия конкуренции для страны, на которую распространяются меры градации.
La graduación por productos podía desorganizar las corrientes comerciales, al alterar las condiciones de competencia para el país excluido.
которая писала мне ежедневно любовные письма изменяя подчерк, так как ее муж вручал их мне улыбаясь.
que me escribía a diario una carta de amor falseando su escritura… ya que era su propio marido… quien me la entregaba, sonriente.
это возможность применять прозрачность, не изменяя исходных объектов.
que es la capacidad de aplicar la transparencia sin necesidad de editar los objetos originales.
Я работаю над созданием материалов, которые подают сигналы для создания новых тканей, изменяя отклик иммунной системы.
Estoy trabajando para crear materiales que nos dan las señales para formar nuevos tejidos al cambiar la respuesta inmune.
Затем мы начали выращивать такие каналы на теле человека, изменяя свойства материи согласно желаемым функциям.
Entonces comenzamos hacer crecer esos canales en el cuerpo humano, variando las propiedades del material según la funcionalidad deseada.
А еще Артур. Он уверяет, что в шаге от того, чтобы увеличить жизненный цикл мышей, изменяя их гены.
Y Arthur… que afirma estar a un paso de ser capaz de duplicar la expectativa de vida de un ratón al mutar sus genes.
Результаты показали, что привыкание к риску преобразовывает мозг подростков, изменяя эмоциональный уровень, и заставляет их рисковать больше.
Y los resultados mostraron que la habituación a correr riesgos podía cambiar el cerebro de un adolescente al alterar sus niveles emocionales, causando así que tomara más riesgos.
Но он мог бы и оставался там в течение недели без сестры изменяя ее способами.
Pero también podría haber estado allí durante semanas sin que su hermana está cambiando su formas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文